|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
»ç53:3 °Ë»ö
|
|
ÀÌ»ç¾ß 4Àå
¡Û ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¿µ±¤µÈ ¹Ì·¡
|
1. |
[°³¿ª°³Á¤] ±× ³¯¿¡ ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ºÙÀâ°í ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® ¶±À» ¸ÔÀ¸¸ç ¿ì¸® ¿ÊÀ» ÀÔÀ¸¸®´Ï ´Ù¸¸ ´ç½ÅÀÇ À̸§À¸·Î ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£°Ô ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¼öÄ¡¸¦ ¸éÇÏ°Ô Ç϶ó Çϸ®¶ó [½¬¿î¼º°æ] ±× ¶§°¡ µÇ¸é, ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ºÙÀâ°í ¸»Çϱ⸦ "¸ÔÀ» °Íµµ ¿ì¸®°¡ ´ë°í ÀÔÀ» °Íµµ ¿ì¸®°¡ ´î Å×´Ï, ±×Àú ¿ì¸®ÀÇ ³²ÆíÀÌ µÇ¾î ÁÖ¼¼¿ä. Á¦¹ß ¿ì¸®ÀÇ ºÎ²ô·¯¿òÀ» °ÅµÎ¾î ÁÖ¼¼¿ä"¶ó°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ºÙÀâ°í ¾Ö¿øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. "¿ì¸®°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ Ã¬±â°í, ¿ì¸®ÀÇ ÀÔÀ» ¿Êµµ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶·ÃÇÒ ÅÍÀÌ´Ï, ´Ù¸¸ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» ¿ì¸®ÀÇ ³²ÆíÀ̶ó°í ºÎ¸£°Ô¸¸ ÇØÁÖ¼¼¿ä, ½ÃÁýµµ ¸ø °¬´Ù°í ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä." [KJV] And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. [NIV] In that day seven women will take hold of one man and say, "We will eat our own food and provide our own clothes; only let us be called by your name. Take away our disgrace!" [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±× ¶§¿¡ ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ³²ÀÚ Çϳª¸¦ ºÙµé°í ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. `ÀǽÄÁÖ ¹®Á¦´Â ¿ì¸®°¡ ÇØ°áÇÒ Å×´Ï Á¦¹ß ´ç½ÅÀÌ ¿ì¸® ³²ÆíÀ̶ó´Â À̸§¸¸ Á» ºô·Á ÁÖ¾î ¿ì¸®°¡ ³ëó³à¶ó´Â ¼öÄ¡¸¦ ¸éÇÏ°Ô ÇØ ÁÖ¼¼¿ä.' [¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×³¯¿¡ ÀÏ°ö ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ ºÙÀâ°í ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¡°»§µµ ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Æ¼ ¸Ô°í ¿Êµµ ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Æ¼ ÀÔÀ» Å×´Ï *±×Àú ´ç½ÅÀÇ À̸§À¸·Î ºÒ¸®°Ô¸¸ ÇØ ÁֽʽÿÀ. ¿ì¸®°¡ °úºÎ¶ó´Â ºñ³¸¸ ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇØ ÁֽʽÿÀ.¡± [»õ¼º°æ] ±×³¯¿¡ ¿©ÀÚ ÀÏ°öÀÌ ³²ÀÚ Çϳª¸¦ ºÙÀâ°í ¾Ö¿øÇϸ®¶ó. ¡°¿ì¸® ¾ç½ÄÀº ¿ì¸®°¡ À常ÇÏ°í ¿ì¸® ¿Êµµ ¿ì¸®°¡ ¸¶·ÃÇÒ ÅÍÀÌ´Ï Á¦¹ß ´ç½ÅÀ» ³²ÆíÀ̶ó°í ºÎ¸£°Ô¸¸ ÇØ Áּſä. ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ¸ð¸éÇÏ°Ô ÇØ Áּſä.¡± »ç13:12, »ç54:4, â30:23 |
|
|
2. |
[°³¿ª°³Á¤] ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ½ÏÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ¿µÈ·Î¿ï °ÍÀÌ¿ä ±× ¶¥ÀÇ ¼Ò»êÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇdzÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿µÈ·Ó°í ¾Æ¸§´Ù¿ï °ÍÀ̸ç [½¬¿î¼º°æ] [¿©È£¿ÍÀÇ °¡Áö] ±× ¶§°¡ µÇ¸é, ¿©È£¿ÍÀÇ °¡Áö°¡ ¸Å¿ì ¾Æ¸§´ä°í ¿µ±¤½º·´°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±× ¶¥¿¡¼ ³ª´Â ¿¸Å°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ³²Àº ¹é¼º¿¡°Ô ÀÚ¶û°ú ¿µ±¤ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÁÖ²²¼ µ¸°Ô ÇϽŠ½ÏÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿öÁö°í ¿µÈ·Ó°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, À̽º¶ó¿¤ ¾È¿¡ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â, ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å°¡ ÀÚ¶û°Å¸®°¡ µÇ°í, ¿µ±¤ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [KJV] In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. [NIV] In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ °¡Áö°¡ ¾Æ¸§´ä°í ¿µÈ·Î¿ï °ÍÀÌ¸ç ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å´Â »ì¾Æ ³²Àº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ÀÚ¶û°ú ¿µ±¤ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¾î¸° °¡Áö´Â ¾Æ¸§´ä°í ¿µ±¤½º·¯¿ï °ÍÀÌ¸ç ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å´Â À̽º¶ó¿¤¿¡¼ »ì¾Æ³²Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÚ¶û°Å¸®¿Í Âù¹Ì°Å¸®°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [»õ¼º°æ] ±×³¯¿¡ ÁÖ´Ô²²¼ µ¸°Ô ÇϽŠ½ÏÀÌ ¿µÈ·Ó°í ¿µ±¤½º·´°Ô µÇ¸®¶ó. ±×¸®°í ±× ¶¥ÀÇ ¿¸Å´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ »ýÁ¸Àڵ鿡°Ô ÀÚ¶û°ú ¿µ¿¹°¡ µÇ¸®¶ó. »ç10:20, ¿ç2:32 |
|
|
3. |
[°³¿ª°³Á¤] ½Ã¿Â¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ, ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â ÀÚ °ð ¿¹·ç»ì·½ ¾È¿¡ »ýÁ¸ÇÑ ÀÚ Áß ±â·ÏµÈ ¸ðµç »ç¶÷Àº °Å·èÇϴ٠ĪÇÔÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï [½¬¿î¼º°æ] ½Ã¿Â¿¡¼ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µéÀÇ ¸í´Ü¿¡ À̸§ÀÌ ÀûÈù »ç¶÷Àº °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀ̶ó°í ºÒ¸± °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¶ÇÇÑ ±× ¶§¿¡´Â, ½Ã¿ÂÀÇ ³²¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µé, °ð ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ì¾Æ ÀÖ´Ù°í ¸í´Ü¿¡ ±â·ÏµÈ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ "°Å·èÇÏ´Ù"°í ÀÏÄþîÁú °ÍÀÌ´Ù. [KJV] And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: [NIV] Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem. [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±×¸®°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³²¾Æ »ýÁ¸ÀÚ ¸í´Ü¿¡ ±â·ÏµÈ »ç¶÷µéÀº °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀ̶ó°í ºÒ·ÁÁú °ÍÀÌ´Ù. [¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×¸®°í ½Ã¿Â¿¡ ³²Àº »ç¶÷µé°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº ¡®°Å·èÇÏ´Ù¡¯¶ó°í ºÒ¸± °ÍÀÌ¸ç ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »ýÁ¸ÀÚ·Î ¸ðµÎ ±â·ÏµÉ °ÍÀÌ´Ù. [»õ¼º°æ] ¶ÇÇÑ ½Ã¿Â¿¡ ³²Àº ÀÌµé ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÌµé °ð ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ìµµ·Ï ±â·ÏµÈ À̵éÀÌ ¸ðµÎ °Å·èÇÏ´Ù°í ÀÏÄþîÁö¸®¶ó. |
|
|
4. |
[°³¿ª°³Á¤] ÀÌ´Â ÁÖ²²¼ ½ÉÆÇÇÏ´Â ¿µ°ú ¼Ò¸êÇÏ´Â ¿µÀ¸·Î ½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÇ ´õ·¯¿òÀ» ¾Ä±â½Ã¸ç ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇǸ¦ ±× Áß¿¡¼ û°áÇÏ°Ô ÇÏ½Ç ¶§°¡ µÊÀ̶ó [½¬¿î¼º°æ] ÁÖ²²¼ ½Ã¿ÂÀÇ ¿©Àڵ鿡°Ô ÀÖ´Â ´õ·¯¿î °ÍÀ» ¾Ä¾î ³»½Ã°í, ½ÉÆÇÀÇ ¿µ°ú ¼Ò¸êÀÇ ¿µÀ¸·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇÍÀÚ±¹À» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±×¸®°í ÁÖ²²¼ µþ ½Ã¿ÂÀÇ ºÎÁ¤À» ¾Ä¾îÁֽðí, ½ÉÆÇÀÇ ¿µ°ú ºÒÀÇ ¿µÀ» º¸³»¼Å¼, ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇǸ¦ ¸»²ûÈ÷ ´Û¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [KJV] When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. [NIV] The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire. [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿©È£¿Í²²¼ ½ÉÆÇÇÏ°í ¼Ò¸êÇÏ´Â ¿µÀ¸·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ´õ·¯¿òÀ» ¾Ä¾î ¹ö¸®°í ±× °÷¿¡ »Ñ·ÁÁø Á˾ÇÀÇ ÇǸ¦ Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [¿ì¸®¸»¼º°æ] ÁÖ²²¼ ½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÇ ´õ·¯¿òÀ» ¾Ä¾î ÁÖ½Ç ¶§ ½ÉÆÇÀÇ ¿µ°ú ºÒÀÇ ¿µÀ¸·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇǸ¦ ´Û¾Æ³» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [»õ¼º°æ] ÁÖ´Ô²²¼´Â ½ÉÆÇÀÇ ¿µ°ú ºÒÀÇ ¿µÀ¸·Î ½Ã¿ÂÀÇ µþµéÀÇ ¿À¹°À» ¾Ä¾î ³»½Ã°í ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÇǸ¦ ´Û¾Æ ³»½Å µÚ¿¡ »ç28:6, ´ª3:17 |
|
|
5. |
[°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í²²¼ °ÅÇϽô ¿Â ½Ã¿Â »ê°ú ¸ðµç Áýȸ À§¿¡ ³·ÀÌ¸é ±¸¸§°ú ¿¬±â, ¹ãÀ̸é È¿°ÀÇ ºûÀ» ¸¸µå½Ã°í ±× ¸ðµç ¿µ±¤ À§¿¡ µ¤°³¸¦ µÎ½Ã¸ç [½¬¿î¼º°æ] ¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â »ê À§¿Í ±× °÷ÀÇ ¸ðµç ¸ðÀÓ À§¿¡, ³·¿¡´Â ±¸¸§°ú ¿¬±â¸¦, ¹ã¿¡´Â ¹à°Ô Ÿ´Â ºÒ²ÉÀ» ¸¸µå½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±× ¸ðµç ¿µ±¤½º·¯¿î °÷À» À帷ó·³ µ¤¾î ÁöÄÑ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±×·± ´ÙÀ½¿¡, ÁÖ²²¼´Â, ½Ã¿Â »êÀÇ ¸ðµç Áö¿ª°ú °Å±â¿¡ ¸ðÀΠȸÁß À§¿¡, ³·¿¡´Â ¿¬±â¿Í ±¸¸§À» ¸¸µå½Ã°í, ¹ã¿¡´Â Ÿ¿À¸£´Â ºÒ±æ·Î ºûÀ» ¸¸µå¼Å¼, ¿¹·ç»ì·½À» ´ÝÁýó·³ µ¤¾î¼ º¸È£ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [KJV] And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. [NIV] Then the LORD will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over all the glory will be a canopy. [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â»ê°ú °Å±â¿¡ ¸ðÀÎ »ç¶÷µé À§¿¡ ³·¿¡´Â ±¸¸§°ú ¿¬±â¸¦ ¸¸µé°í ¹ã¿¡´Â ¹àÀº ºÒ²ÉÀ» ¸¸µé¾î ±× ¸ðµç ¿µ±¤À¸·Î ±× ¶¥À» µ¤¾î º¸È£ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×·¯°í´Â ¿©È£¿Í²²¼ ½Ã¿Â »êÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ðµç Áö¿ª°ú ±×°÷¿¡ ¸ðÀÎ »ç¶÷µé À§¿¡ ³·¿¡´Â ±¸¸§°ú ¿¬±â¸¦, ¹ã¿¡´Â ºÒ²É°ú ¹àÀº ºûÀ» ¸¸µé¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù. ±×°ÍÀº ¸ðµç ¿µ±¤ À§¿¡ ÆîÃÄÁø µ¤°³°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [»õ¼º°æ] ½Ã¿Â »êÀÇ ¸ðµç Áö¿ª°ú ±× ȸÁß À§¿¡ ³·¿¡´Â ±¸¸§À», ¹ã¿¡´Â Ÿ¿À¸£´Â ºÒ±æ·Î ¿¬±â¿Í ±¤Ã¤¸¦ ¸¸µé¾î Áֽø®¶ó. Á¤³ç ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» µ¤¾î ÁÖ´Â ÁöºØ°ú »ç60:1 |
|
|
6. |
[°³¿ª°³Á¤] ¶Ç Ãʸ·ÀÌ ÀÖ¾î¼ ³·¿¡´Â ´õÀ§¸¦ ÇÇÇÏ´Â ±×´ÃÀ» ÁöÀ¸¸ç ¶Ç dz¿ì¸¦ ÇÇÇÏ¿© ¼û´Â °÷ÀÌ µÇ¸®¶ó [½¬¿î¼º°æ] ±×°ÍÀÌ Çѳ·ÀÇ ¶ß°Å¿î ÇÞºµÀ¸·ÎºÎÅÍ »ç¶÷µéÀ» º¸È£ÇØ ÁÙ °ÍÀ̸ç, È«¼ö¿Í ºñ¸¦ ÇÇÇÏ¿© ¼ûÀ» ¼ö ÀÖ´Â Çdzó°¡ µÇ¾î ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. [Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¹·ç»ì·½À» ±×ÀÇ ¿µ±¤À¸·Î µ¤À¸¼Å¼, Çѳ·ÀÇ ´õÀ§¸¦ ¸·´Â ±×´ÃÀ» ¸¸µå½Ã°í, ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ÇÇÇÏ´Â ÇǽÅó°¡ µÇ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. [KJV] And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. [NIV] It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain. [Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³·ÀÇ ´õÀ§¸¦ ÇÇÇÏ´Â ±×´ÃÀÌ µÇ°í Æødz¿ì¸¦ ÇÇÇÏ´Â Çdzó°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. [¿ì¸®¸»¼º°æ] ±× Ãʸ·Àº Çѳ·ÀÇ ´õÀ§¸¦ ÇÇÇÒ ±×´ÃÀÌ µÅ ÁÙ °ÍÀ̸ç Æødz°ú ºñ¸¦ ÇÇÇÒ Çdzó¿Í Àº½Åó°¡ µÅ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. [»õ¼º°æ] Ãʸ·ÀÌ µÇ¾î, ³·ÀÇ ´õÀ§¸¦ ÇÇÇÏ´Â ±×´ÃÀÌ µÇ¾î ÁÖ°í Æø¿ì¿Í ºñ¸¦ ÇÇÇÏ´Â ÇǽÅó¿Í Àº½Åó°¡ µÇ¾î ÁÖ¸®¶ó. |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|