Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도전서 11장 21절
 개역개정 이는 먹을 때에 각각 자기의 만찬을 먼저 갖다 먹으므로 어떤 사람은 시장하고 어떤 사람은 취함이라
 KJV For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
 NIV for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk.
 공동번역 여러분은 모여서 음식을 먹을 때에 각각 자기가 가져 온 것을 먼저 먹어 치우고 따라서 굶주리는 사람이 생기는가 하면 술에 만취하는 사람도 생기니 말입니다.
 북한성경 여러분은 모여서 음식을 먹을 때에 각각 자기가 가져온 것을 먼저 먹어치우기 때문에 어떤 사람은 배고프고 어떤 사람은 술에 만취합니다.
 Afr1953 Want as julle eet, gebruik elkeen eers sy eie ete; en die een het honger en die ander is dronk.
 BulVeren Защото на яденето всеки бърза да вземе своята вечеря преди другите и така един остава гладен, а друг се напива.
 Dan Thi under Spisningen tager enhver sit eget M?ltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig.
 GerElb1871 Denn ein jeder nimmt beim Essen sein eigenes Mahl vorweg, und der eine ist hungrig, der andere ist trunken.
 GerElb1905 Denn ein jeder nimmt beim Essen sein eigenes Mahl vorweg, und der eine ist hungrig, der andere ist trunken.
 GerLut1545 Denn so man das Abendmahl halten soll, nimmt ein jeglicher sein eigenes vorhin, und einer ist hungrig, der andere ist trunken.
 GerSch denn ein jeder nimmt beim Essen sein eigenes Mahl vorweg, so daß der eine hungrig, der andere trunken ist.
 UMGreek διοτι εκαστο? λαμβανει προ του αλλου το ιδιον εαυτου δειπνον εν τω καιρω του τρωγειν, και αλλο? μεν πεινα, αλλο? δε μεθυει.
 ACV For each man proceeds to eat his own meal, and one is hungry and another is drunken.
 AKJV For in eating every one takes before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
 ASV for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.
 BBE For when you take your food, everyone takes his meal before the other; and one has not enough food, and another is the worse for drink.
 DRC For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk.
 Darby For each one in eating takes his *own* supper before others , and one is hungry and another drinks to excess.
 ESV For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, ([2 Pet. 2:13; Jude 12]) another gets drunk.
 Geneva1599 For euery man when they should eate, taketh his owne supper afore, and one is hungry, and another is drunken.
 GodsWord Each of you eats his own supper [without waiting for each other]. So one person goes hungry and another gets drunk.
 HNV For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken.
 JPS
 Jubilee2000 For in eating, each one takes his own supper first: and one is hungry, and another is drunken.
 LITV For each one takes his own supper first in the eating; and one is hungry, and another drunken.
 MKJV For in eating each one takes his own supper first; and one is hungry, and another drunken.
 RNKJV For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
 RWebster For in eating every one taketh before another his own supper : and one is hungry , and another is drunk .
 Rotherham For, each one, taketh beforehand, his own supper, in your eating, and, one, indeed, is hungry, whereas, another, is drinking to excess.
 UKJV For in eating every one takes before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
 WEB For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken.
 Webster For in eating every one taketh before [another] his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
 YLT for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk;
 Esperanto cxar en via mangxado cxiu antaux alia prenas sian propran vespermangxon; kaj unu malsatas, kaj alia drinkas.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  436300
설교  219671
교회  171907
아시아  138016
선교  121703
예수  106399
세계  106130
선교회  93443
사랑  89074
바울  88576


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진