| 
|  |  |  |  | ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >  
¼º°æº¸±â |  |  |  
 
| 
 
	
		| ¼º°æÀåÀý | Ãâ¾Ö±Á±â 35Àå 32Àý |  
		| °³¿ª°³Á¤ | ±Ý°ú Àº°ú ³òÀ¸·Î Á¦ÀÛÇÏ´Â ±â¼úÀ» °í¾ÈÇÏ°Ô ÇϽøç |  
		| KJV | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| NIV | to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, |  
		| °øµ¿¹ø¿ª | ±×·¡¼ ±×´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦ °í¾ÈÇÏ¿© ±Ý, Àº, µ¿À¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé°í |  
		| ºÏÇѼº°æ | ±×·¡¼ ±×´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦ °í¾ÈÇÏ¿© ±Ý, Àº, µ¿À¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé°í |  
		| Afr1953 | en om kunstige planne uit te dink, om die uit te voer in goud en silwer en koper, |  
		| BulVeren | ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬ñ ¬ç¬å¬Õ¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ, ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù, |  
		| Dan | til at udt©¡nke Kunstv©¡rker og til at arbejde i Guld, S©ªlv og Kobber |  
		| GerElb1871 | und zwar um K?nstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz, |  
		| GerElb1905 | und zwar um K?nstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz, |  
		| GerLut1545 | k?nstlich zu arbeiten am Gold, Silber und Erz, |  
		| GerSch | auch da©¬ er kunstreiche Arbeit erfinden kann zur Ausf?hrung in Gold, Silber und Erz; |  
		| UMGreek | ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥í¥ï¥ç ¥å¥í¥ó¥å¥ö¥í¥á ¥å¥ñ¥ã¥á, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ç¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥í |  
		| ACV | and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| AKJV | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| ASV | and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| BBE | As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass; |  
		| DRC | To devise and to work in gold and silver and brass, |  
		| Darby | and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper, |  
		| ESV | to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze, |  
		| Geneva1599 | To finde out curious workes, to worke in golde, and in siluer, and in brasse, |  
		| GodsWord | He's a master artist familiar with gold, silver, and bronze. |  
		| HNV | and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass, |  
		| JPS | And to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| Jubilee2000 | to invent and devise, to work in gold and in silver and in brass, |  
		| LITV | and to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze, |  
		| MKJV | and to devise designs, to work in gold, and in silver, and in bronze, |  
		| RNKJV | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| RWebster | And to make beautifully  wrought works , to work  in gold , and in silver , and in brass , |  
		| Rotherham | to devise skilful designs,?to work in gold and in silver and in bronze; |  
		| UKJV | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| WEB | and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass, |  
		| Webster | And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| YLT | even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass, |  
		| Esperanto | por pripensi ideojn, por labori el oro kaj el argxento kaj el kupro, |  
		| LXX(o) | ¥á¥ñ¥ö¥é¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥å¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥á  ¥ð¥á¥í¥ó¥á  ¥ó¥á  ¥å¥ñ¥ã¥á  ¥ó¥ç?  ¥á¥ñ¥ö¥é¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥é¥á? ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥í  ¥ó¥ï  ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ó¥ï  ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ó¥ï¥í  ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥í |  
 
 
 
 |  |  | 
 [¹è³Êµî·Ï]
 
 
 |