Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 17Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ¼ÕÀ» µé¸é À̽º¶ó¿¤ÀÌ À̱â°í ¼ÕÀ» ³»¸®¸é ¾Æ¸»·ºÀÌ À̱â´õ´Ï
 KJV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 NIV As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð¼¼°¡ ÆÈÀ» µé¸é À̽º¶ó¿¤ÀÌ À̱â°í ¸ð¼¼°¡ ÆÈÀ» ³»¸®¸é ¾Æ¸»·ºÀÌ ÀÌ°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð¼¼°¡ ÆÈÀ» µé¸é À̽º¶ó¿¤ÀÌ À̱â°í ¸ð¼¼°¡ ÆÈÀ» ³»¸®¸é ¾Æ¸»·ºÀÌ ÀÌ°å´Ù.
 Afr1953 En telkens as Moses sy hand ophou, was Israel die sterkste; maar as hy sy hand laat sak, was Amalek die sterkste.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬á¬å¬ã¬Ü¬Ñ¬ê¬Ö ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬¡¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Ü.
 Dan N?r nu Moses l©ªftede H©¡nderne i Vejret, fik Israeliterne Overtaget, men n?r han lod H©¡nderne synke, fik Amalekiterne Overtaget.
 GerElb1871 Und es geschah, wenn Mose seine Hand erhob, so hatte Israel die Oberhand, und wenn er seine Hand ruhen lie©¬, so hatte Amalek die Oberhand.
 GerElb1905 Und es geschah, wenn Mose seine Hand erhob, so hatte Israel die Oberhand, und wenn er seine Hand ruhen lie©¬, so hatte Amalek die Oberhand.
 GerLut1545 Und dieweil Mose seine H?nde emporhielt, siegte Israel; wenn er aber seine H?nde niederlie©¬, siegte Amalek.
 GerSch Und solange Mose seine H?nde aufhob, siegte Israel; wenn er aber seine H?nde sinken lie©¬, siegte Amalek.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ð¥ï¥ó¥å ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ô¥÷¥ï¥í¥å ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥í¥é¥ê¥á ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥ð¥ï¥ó¥å ¥ä¥å ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥é¥â¥á¥æ¥å ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥í¥é¥ê¥á ¥ï ¥Á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê.
 ACV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed, and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 AKJV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 ASV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 BBE Now while Moses' hand was lifted up, Israel was the stronger: but when he let his hand go down, Amalek became the stronger.
 DRC And when Moses lifted up his hands, Israel overcame: but if he let them down a little, Amalec overcame.
 Darby And it came to pass when Moses raised his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 ESV Whenever Moses ([1 Tim. 2:8]) held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed.
 Geneva1599 And when Moses helde vp his hande, Israel preuailed: but when he let his hande downe, Amalek preuailed.
 GodsWord As long as Moses held up his hands, Israel would win, but as soon as he put his hands down, the Amalekites would start to win.
 HNV It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 JPS And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 Jubilee2000 And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; but when he let down his hand, Amalek prevailed.
 LITV And so it was that when Moses lifted his hand, Israel prevailed. And when he rested his hand, Amalek conquered.
 MKJV And it happened when Moses held up his hand, Israel prevailed. And when he let down his hand, Amalek prevailed.
 RNKJV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 RWebster And it came to pass, when Moses held up his hand , that Israel prevailed : and when he let down his hand , Amalek prevailed .
 Rotherham And it shall be when Moses shall lift on high his hands, then shall Israel prevail, but when he shall let down his hands, then shall Amalek prevail.
 UKJV And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 WEB It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 Webster And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
 YLT and it hath come to pass, when Moses lifteth up his hand, that Israel hath been mighty, and when he letteth his hands rest, that Amalek hath been mighty.
 Esperanto Kaj cxiufoje, kiam Moseo levis sian manon, venkis Izrael; kaj kiam li mallevis sian manon, venkis Amalek.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥é¥í¥å¥ó¥ï ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥ð¥ç¥ñ¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ê¥á¥ó¥é¥ò¥ö¥ô¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥ó¥á¥í ¥ä¥å ¥ê¥á¥è¥ç¥ê¥å¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ê¥á¥ó¥é¥ò¥ö¥ô¥å¥í ¥á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2411813
±³È¸  1321325
¼±±³  1280578
¿¹¼ö  1209937
¼³±³  1008558
¾Æ½Ã¾Æ  914332
¼¼°è  893892
¼±±³È¸  860668
»ç¶û  849861
¹Ù¿ï  843068


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø