Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¿ä14 °Ë»ö

  ¼º°æ : 57°Ç   °üÁÖ ÁÖÁ¦¾î ÀÌÀü 1... 11  12 13 14 15 16 17 18 19 20   ´ÙÀ½

¿äÇѺ¹À½ 11Àå


¡Û ³ª»ç·ÎÀÇ Á×À½

 1. [°³¿ª°³Á¤] ¾î¶² º´ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¸¶¸®¾Æ¿Í ±× ÀڸŠ¸¶¸£´ÙÀÇ ¸¶À» º£´Ù´Ï¿¡ »ç´Â ³ª»ç·Î¶ó
[KJV] Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  
 2. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸¶¸®¾Æ´Â ÇâÀ¯¸¦ ÁÖ²² º×°í ¸Ó¸®ÅзΠÁÖÀÇ ¹ßÀ» ´Û´ø ÀÚ¿ä º´µç ³ª»ç·Î´Â ±×ÀÇ ¿À¶ó¹ö´Ï´õ¶ó
[KJV] (It was that Mary shich anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
  
 3. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ ±× ´©À̵éÀÌ ¿¹¼ö²² »ç¶÷À» º¸³»¾î À̸£µÇ ÁÖ¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼­ »ç¶ûÇϽô ÀÚ°¡ º´µé¾ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ´Ï
[KJV] Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
  
 4. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ µéÀ¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ ÀÌ º´Àº Á×À» º´ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÔÀÌ¿ä Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤À» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó ÇϽôõ¶ó
[KJV] When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
  
 5. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ º»·¡ ¸¶¸£´Ù¿Í ±× µ¿»ý°ú ³ª»ç·Î¸¦ »ç¶ûÇϽôõ´Ï
[KJV] Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
  
 6. [°³¿ª°³Á¤] ³ª»ç·Î°¡ º´µé¾ú´Ù ÇÔÀ» µéÀ¸½Ã°í ±× °è½Ã´ø °÷¿¡ ÀÌƲÀ» ´õ À¯ÇϽðí
[KJV] When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
   ¿ä10:40
 7. [°³¿ª°³Á¤] ±× ÈÄ¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ À¯´ë·Î ´Ù½Ã °¡ÀÚ ÇϽôÏ
[KJV] Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
  
 8. [°³¿ª°³Á¤] Á¦ÀÚµéÀÌ ¸»Ç쵂 ¶øºñ¿© ¹æ±Ýµµ À¯´ëÀεéÀÌ µ¹·Î Ä¡·Á ÇÏ¿´´Âµ¥ ¶Ç ±×¸®·Î °¡½Ã·Á ÇϳªÀ̱î
[KJV] His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
   ¿ä10:31
 9. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ³·ÀÌ ¿­µÎ ½Ã°£ÀÌ ¾Æ´Ï³Ä »ç¶÷ÀÌ ³·¿¡ ´Ù´Ï¸é ÀÌ ¼¼»óÀÇ ºûÀ» º¸¹Ç·Î ½ÇÁ·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
[KJV] Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
   ½Ã119:130, Àá6:23
 10. [°³¿ª°³Á¤] ¹ã¿¡ ´Ù´Ï¸é ºûÀÌ ±× »ç¶÷ ¾È¿¡ ¾ø´Â °í·Î ½ÇÁ·ÇÏ´À´Ï¶ó
[KJV] But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
  
 11. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»¾¸À» ÇϽŠÈÄ¿¡ ¶Ç À̸£½ÃµÇ ¿ì¸® Ä£±¸ ³ª»ç·Î°¡ Àáµé¾úµµ´Ù ±×·¯³ª ³»°¡ ±ú¿ì·¯ °¡³ë¶ó
[KJV] These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
  
 12. [°³¿ª°³Á¤] Á¦ÀÚµéÀÌ À̸£µÇ ÁÖ¿© Àáµé¾úÀ¸¸é ³´°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó
[KJV] Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
  
 13. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö´Â ±×ÀÇ Á×À½À» °¡¸®ÄÑ ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀ̳ª ±×µéÀº Àáµé¾î ½¬´Â °ÍÀ» °¡¸®ÄÑ ¸»¾¸ÇϽÉÀÎ ÁÙ »ý°¢ÇÏ´ÂÁö¶ó
[KJV] Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
  
 14. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹àÈ÷ À̸£½ÃµÇ ³ª»ç·Î°¡ Á×¾ú´À´Ï¶ó
[KJV] Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
  
 15. [°³¿ª°³Á¤] ³»°¡ °Å±â ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±â»µÇϳë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ¹Ï°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó ±×·¯³ª ±×¿¡°Ô·Î °¡ÀÚ ÇϽôÏ
[KJV] And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
  
 16. [°³¿ª°³Á¤] µðµÎ¸ð¶ó°íµµ ÇÏ´Â µµ¸¶°¡ ´Ù¸¥ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»Ç쵂 ¿ì¸®µµ ÁÖ¿Í ÇÔ²² Á×À¸·¯ °¡ÀÚ Çϴ϶ó
[KJV] Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
  

¡Û ¿¹¼ö¿Í ¸¶¸£´ÙÀÇ ´ëÈ­

 17. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ¿Í¼­ º¸½Ã´Ï ³ª»ç·Î°¡ ¹«´ý¿¡ ÀÖÀº Áö ÀÌ¹Ì ³ªÈêÀ̶ó
[KJV] Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
  
 18. [°³¿ª°³Á¤] º£´Ù´Ï´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ °¡±õ±â°¡ ÇÑ ¿À ¸®Âë µÇ¸Å
[KJV] Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
  
 19. [°³¿ª°³Á¤] ¸¹Àº À¯´ëÀÎÀÌ ¸¶¸£´Ù¿Í ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ±× ¿À¶óºñÀÇ ÀÏ·Î À§¹®ÇÏ·¯ ¿Ô´õ´Ï
[KJV] And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
  
 20. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸£´Ù´Â ¿¹¼ö²²¼­ ¿À½Å´Ù´Â ¸»À» µè°í °ð ³ª°¡ ¸ÂÀÌÇ쵂 ¸¶¸®¾Æ´Â Áý¿¡ ¾É¾Ò´õ¶ó
[KJV] Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
  
 21. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸£´Ù°¡ ¿¹¼ö²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ÁÖ²²¼­ ¿©±â °è¼Ì´õ¶ó¸é ³» ¿À¶ó¹ö´Ï°¡ Á×Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Ú³ªÀÌ´Ù
[KJV] Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
  
 22. [°³¿ª°³Á¤] ±×·¯³ª ³ª´Â ÀÌÁ¦¶óµµ ÁÖ²²¼­ ¹«¾ùÀ̵çÁö Çϳª´Ô²² ±¸ÇϽô °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ ÁÖ½Ç ÁÙÀ» ¾Æ³ªÀÌ´Ù
[KJV] But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
  
 23. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³× ¿À¶óºñ°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¸®¶ó
[KJV] Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
   ¿ä11:25
 24. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸£´Ù°¡ À̸£µÇ ¸¶Áö¸· ³¯ ºÎÈ° ¶§¿¡´Â ´Ù½Ã »ì¾Æ³¯ ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Æ³ªÀÌ´Ù
[KJV] Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
   ´Ü12:2, Çà24:15
 25. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³ª´Â ºÎÈ°ÀÌ¿ä »ý¸íÀÌ´Ï ³ª¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â Á׾ »ì°Ú°í
[KJV] Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
  
 26. [°³¿ª°³Á¤] ¹«¸© »ì¾Æ¼­ ³ª¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ°ÍÀ» ³×°¡ ¹Ï´À³Ä
[KJV] And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
  
 27. [°³¿ª°³Á¤] À̸£µÇ ÁÖ¿© ±×·¯ÇÏ¿Ü´Ù ÁÖ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã¿ä ¼¼»ó¿¡ ¿À½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ŠÁÙ ³»°¡ ¹Ï³ªÀÌ´Ù
[KJV] She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
  

¡Û ¿¹¼ö¿Í ¸¶¸®¾ÆÀÇ ´ëÈ­

 28. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í µ¹¾Æ°¡¼­ °¡¸¸È÷ ±× ÀڸŠ¸¶¸®¾Æ¸¦ ºÒ·¯ ¸»Ç쵂 ¼±»ý´ÔÀÌ ¿À¼Å¼­ ³Ê¸¦ ºÎ¸£½Å´Ù ÇÏ´Ï
[KJV] And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
  
 29. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸®¾Æ°¡ ÀÌ ¸»À» µè°í ±ÞÈ÷ ÀϾ ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ°¡¸Å
[KJV] As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
  
 30. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö´Â ¾ÆÁ÷ ¸¶À»·Î µé¾î¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¸¶¸£´Ù°¡ ¸ÂÀÌÇß´ø °÷¿¡ ±×´ë·Î °è½Ã´õ¶ó
[KJV] Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
  
 31. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸®¾Æ¿Í ÇÔ²² Áý¿¡ ÀÖ¾î À§·ÎÇÏ´ø À¯´ëÀεéÀº ±×°¡ ±ÞÈ÷ ÀϾ ³ª°¡´Â °ÍÀ» º¸°í °îÇÏ·¯ ¹«´ý¿¡ °¡´Â ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ°í µû¶ó°¡´õ´Ï
[KJV] The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
  
 32. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸®¾Æ°¡ ¿¹¼ö °è½Å °÷¿¡ °¡¼­ ºÆ¿É°í ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå¸®¾î À̸£µÇ ÁÖ²²¼­ ¿©±â °è¼Ì´õ¶ó¸é ³» ¿À¶ó¹ö´Ï°¡ Á×Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Ú³ªÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó
[KJV] Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
  
 33. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ±×°¡ ¿ì´Â °Í°ú ¶Ç ÇÔ²² ¿Â À¯´ëÀεéÀÌ ¿ì´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í ½É·É¿¡ ºñÅëÈ÷ ¿©±â½Ã°í ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â»ç
[KJV] When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
  
 34. [°³¿ª°³Á¤] À̸£½ÃµÇ ±×¸¦ ¾îµð µÎ¾ú´À³Ä À̸£µÇ ÁÖ¿© ¿Í¼­ º¸¿É¼Ò¼­ ÇÏ´Ï
[KJV] And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
  
 35. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ´«¹°À» È긮½Ã´õ¶ó
[KJV] Jesus wept.
  
 36. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ À¯´ëÀεéÀÌ ¸»Ç쵂 º¸¶ó ±×¸¦ ¾ó¸¶³ª »ç¶ûÇϼ̴°¡ Çϸç
[KJV] Then said the Jews, Behold how he loved him!
  
 37. [°³¿ª°³Á¤] ±× Áß ¾î¶² ÀÌ´Â ¸»Ç쵂 ¸ÍÀÎÀÇ ´«À» ¶ß°Ô ÇÑ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ±× »ç¶÷Àº Á×Áö ¾Ê°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´õ³Ä ÇÏ´õ¶ó
[KJV] And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
   ¿ä9:7

¡Û ³ª»ç·Î¸¦ »ì¸®½É

 38. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ¼ÓÀ¸·Î ºñÅëÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ¹«´ý¿¡ °¡½Ã´Ï ¹«´ýÀÌ ±¼ÀÌ¶ó µ¹·Î ¸·¾Ò°Å´Ã
[KJV] Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
   ¸¶27:60, ´ª24:2
 39. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ µ¹À» ¿Å°Ü ³õÀ¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï ±× Á×Àº ÀÚÀÇ ´©ÀÌ ¸¶¸£´Ù°¡ À̸£µÇ ÁÖ¿© Á×Àº Áö°¡ ³ªÈêÀÌ µÇ¾úÀ¸¸Å ¹ú½á ³¿»õ°¡ ³ª³ªÀÌ´Ù
[KJV] Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
  
 40. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³» ¸»ÀÌ ³×°¡ ¹ÏÀ¸¸é Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» º¸¸®¶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ÇϽôÏ
[KJV] Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
  
 41. [°³¿ª°³Á¤] µ¹À» ¿Å°Ü ³õÀ¸´Ï ¿¹¼ö²²¼­ ´«À» µé¾î ¿ì·¯·¯ º¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ ¾Æ¹öÁö¿© ³» ¸»À» µéÀ¸½Å °ÍÀ» °¨»çÇϳªÀÌ´Ù
[KJV] Then they tokk away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
  
 42. [°³¿ª°³Á¤] Ç×»ó ³» ¸»À» µéÀ¸½Ã´Â ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾Ò³ªÀÌ´Ù ±×·¯³ª ÀÌ ¸»¾¸ ÇÏ¿É´Â °ÍÀº µÑ·¯¼± ¹«¸®¸¦ À§ÇÔÀÌ´Ï °ð ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀ» ±×µé·Î ¹Ï°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
[KJV] And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
   ¿ä12:30
 43. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»¾¸À» ÇϽðí Å« ¼Ò¸®·Î ³ª»ç·Î¾ß ³ª¿À¶ó ºÎ¸£½Ã´Ï
[KJV] And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
  
 44. [°³¿ª°³Á¤] Á×Àº ÀÚ°¡ ¼öÁ·À» º£·Î µ¿ÀΠä·Î ³ª¿À´Âµ¥ ±× ¾ó±¼Àº ¼ö°Ç¿¡ ½Î¿´´õ¶ó ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ Ç®¾î ³õ¾Æ ´Ù´Ï°Ô Ç϶ó ÇϽô϶ó
[KJV] And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
  

¡Û ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÏ À½¸ð

 45. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ¿Í¼­ ¿¹¼ö²²¼­ ÇϽŠÀÏÀ» º» ¸¹Àº À¯´ëÀÎÀÌ ±×¸¦ ¹Ï¾úÀ¸³ª
[KJV] Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
   ¿ä12:11
 46. [°³¿ª°³Á¤] ±× Áß¿¡ ¾î¶² ÀÚ´Â ¹Ù¸®»õÀε鿡°Ô °¡¼­ ¿¹¼ö²²¼­ ÇϽŠÀÏÀ» ¾Ë¸®´Ï¶ó
[KJV] But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
  
 47. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ °øȸ¸¦ ¸ðÀ¸°í À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¸¹Àº Ç¥ÀûÀ» ÇàÇÏ´Ï ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä
[KJV] Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
   ´ª16:31, ¸·14:1
 48. [°³¿ª°³Á¤] ¸¸ÀÏ ±×¸¦ ÀÌ´ë·Î µÎ¸é ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±×¸¦ ¹ÏÀ» °ÍÀÌ¿ä ±×¸®°í ·Î¸¶ÀεéÀÌ ¿Í¼­ ¿ì¸® ¶¥°ú ¹ÎÁ·À» »©¾Ñ¾Æ °¡¸®¶ó ÇÏ´Ï
[KJV] If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
  
 49. [°³¿ª°³Á¤] ±× ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷ ±× ÇØÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀÎ °¡¾ß¹Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³ÊÈñ°¡ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ËÁö ¸øÇϴµµ´Ù
[KJV] And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
  
 50. [°³¿ª°³Á¤] ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© Á׾ ¿Â ¹ÎÁ·ÀÌ ¸ÁÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô À¯ÀÍÇÑ ÁÙÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù ÇÏ¿´À¸´Ï
[KJV] Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
   ¿ä18:14, ¿ä19:12
 51. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»Àº ½º½º·Î ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ±× ÇØÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀ̹ǷΠ¿¹¼ö²²¼­ ±× ¹ÎÁ·À» À§ÇϽðí
[KJV] And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
  
 52. [°³¿ª°³Á¤] ¶Ç ±× ¹ÎÁ·¸¸ À§ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó Èð¾îÁø Çϳª´ÔÀÇ Àڳฦ ¸ð¾Æ Çϳª°¡ µÇ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© Á×À¸½Ç °ÍÀ» ¹Ì¸® ¸»ÇÔÀÌ·¯¶ó
[KJV] And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
   °¥3:28
 53. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ³¯ºÎÅÍ´Â ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ¸ðÀÇÇϴ϶ó
[KJV] Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
   ¿ä7:1
 54. [°³¿ª°³Á¤] ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã À¯´ëÀÎ °¡¿îµ¥ µå·¯³ª°Ô ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í °Å±â¸¦ ¶°³ª ºó µé °¡±î¿î °÷ÀÎ ¿¡ºê¶óÀÓÀ̶ó´Â µ¿³×¿¡ °¡¼­ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² °Å±â ¸Ó¹«¸£½Ã´Ï¶ó
[KJV] Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
   ´ëÇÏ13:19
 55. [°³¿ª°³Á¤] À¯´ëÀÎÀÇ À¯¿ùÀýÀÌ °¡±î¿ì¸Å ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Àڱ⸦ ¼º°áÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© À¯¿ùÀý Àü¿¡ ½Ã°ñ¿¡¼­ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¬´õ´Ï
[KJV] And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
   ¿ä2:13, ¿ä5:1, ¿ä6:4
 56. [°³¿ª°³Á¤] ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ãÀ¸¸ç ¼ºÀü¿¡ ¼­¼­ ¼­·Î ¸»Ç쵂 ³ÊÈñ »ý°¢¿¡´Â ¾î¶°ÇÏ³Ä ±×°¡ ¸íÀý¿¡ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä ÇÏ´Ï
[KJV] Then sought they for Jesus, and spake among themsalves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
   ¿ä7:11
 57. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ´Â ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö ÀÖ´Â °÷À» ¾Ë°Åµç ½Å°íÇÏ¿© Àâ°Ô Ç϶ó ¸í·ÉÇÏ¿´À½ÀÌ·¯¶ó
[KJV] Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
  


ÀÌÀü 1... 11  12 13 14 15 16 17 18 19 20   ´ÙÀ½



  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1640604
±³È¸  875437
¼±±³  829575
¿¹¼ö  783031
¼³±³  704982
¾Æ½Ã¾Æ  613705
¼¼°è  589117
¼±±³È¸  564514
»ç¶û  556276
¹Ù¿ï  552319


[¹è³Êµî·Ï]
 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø