Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도전서 14장 13절
 개역개정 그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니
 KJV Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
 NIV For this reason anyone who speaks in a tongue should pray that he may interpret what he says.
 공동번역 그러므로 이상한 언어로 말하는 사람은 그것을 해석하는 능력까지 얻으려고 기도하십시오.
 북한성경 그러므로 방언하는 사람은 그 방언을 통역할 수 있는 은혜를 위해서도 기도해야 하겠습니다.
 Afr1953 Daarom moet hy wat in 'n taal spreek, bid dat hy dit kan uitl?.
 BulVeren Затова, който говори на език, нека се моли за дарбата и да тълкува.
 Dan " Derfor, den, som taler i Tunger, han bede om, at han m? kunne udlægge det.
 GerElb1871 Darum, wer in einer Sprache redet, bete, auf daß er es auslege.
 GerElb1905 Darum, wer in einer Sprache redet, bete, auf daß er es auslege.
 GerLut1545 Darum, welcher mit Zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege.
 GerSch Darum: wer in Zungen redet, der bete, daß er es auch auslegen kann.
 UMGreek Δια τουτο ο λαλων γλωσσαν αγνωριστον α? προσευχηται δια να γεινη ικανο? να διερμηνευη,
 ACV Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret.
 AKJV Why let him that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret.
 ASV Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.
 BBE For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.
 DRC And therefore he that speaketh by a tongue, let him pray that he may interpret.
 Darby Wherefore let him that speaks with a tongue pray that he may interpret.
 ESV Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret.
 Geneva1599 Wherefore, let him that speaketh a strange tongue, pray, that he may interprete.
 GodsWord So the person who speaks in another language should pray for an interpretation of what he says.
 HNV Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
 JPS
 Jubilee2000 Therefore, let him that speaks in an [unknown] tongue pray that he may interpret.
 LITV So then, the one speaking in a language, let him pray that he may interpret.
 MKJV So then he speaking in a language, let him pray that he may interpret.
 RNKJV Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
 RWebster Therefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret .
 Rotherham Wherefore, he that speaketh with a tongue, let him pray that he may translate;
 UKJV Wherefore let him that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret.
 WEB Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
 Webster Wherefore, let him that speaketh in an [unknown] language, pray that he may interpret.
 YLT wherefore he who is speaking in an unknown tongue--let him pray that he may interpret;
 Esperanto Tial kiu parolas per lingvo, tiu pregxu, ke li interpretu.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  652765
설교  303716
교회  290963
선교  237568
아시아  219099
예수  218186
세계  186933
선교회  171771
사랑  166943
바울  165826


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진