Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 10Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ÀÏ ³»°¡ °¨»çÇÔÀ¸·Î Âü¿©ÇÏ¸é ¾îÂîÇÏ¿© ³»°¡ °¨»çÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ºñ¹æÀ» ¹ÞÀ¸¸®¿ä
 KJV For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 NIV If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ³»°¡ ÇÏ´À´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸®°í À½½ÄÀ» ¸Ô´Âµ¥ °¨»ç¸¦ µå¸° ±× À½½Ä ¶§¹®¿¡ ³»°¡ ¿åÀ» ¸Ô¾î¾ß ÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¹«¾ùÀÌ³Ä ?'ÇÏ°í ¹Ý¹®ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ»Áöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ³»°¡ ÇÏ´À´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸®°í À½½ÄÀ» ¸Ô´Âµ¥ °¨»ç¸¦ µå¸° ±× À½½Ä ¶§¹®¿¡ ³»°¡ ¿åÀ» ¸Ô¾î¾ß ÇÒ ¸®À¯°¡ ¹«¾ùÀ̳Ä?" ÇÏ°í ¹Ý¹®ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ»Áöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En as ek iets met danksegging geniet, waarom word ek belaster oor iets waarvoor ek dank?
 BulVeren ¬¡¬Ü¬à ¬Ñ¬Ù ¬å¬é¬Ñ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ó ¬ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ã ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ý¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ñ?
 Dan Dersom jeg nyder det med Taksigelse, hvorfor h©ªrer jeg da ilde for det, som jeg takker for?
 GerElb1871 Wenn ich mit Danksagung teilhabe, warum werde ich gel?stert ?ber das, wof?r ich danksage?
 GerElb1905 Wenn ich mit Danksagung teilhabe, warum werde ich gel?stert ?ber das, wof?r ich danksage?
 GerLut1545 Denn so ich's mit Danksagung genie©¬e, was sollte ich denn verl?stert werden ?ber dem, daf?r ich danke?,
 GerSch Wenn ich es dankbar genie©¬e, warum sollte ich gel?stert werden ?ber dem, wof?r ich danke?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥ì¥å¥ó ¥å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥é¥á? ¥ì¥å¥ó¥å¥ö¥ø, ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥â¥ë¥á¥ò¥õ¥ç¥ì¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ä¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ã¥ø ¥å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥ø;
 ACV If I partake with thankfulness, why am I maligned about which I express thanks?
 AKJV For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 ASV (1) If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? (1) Or If I by grace partake )
 BBE But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.
 DRC If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks ?
 Darby If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
 ESV If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that (Rom. 14:6; 1 Tim. 4:3, 4) for which I give thanks?
 Geneva1599 For if I through Gods benefite be partaker, why am I euill spoken of, for that wherefore I giue thankes?
 GodsWord If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that?
 HNV If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
 JPS
 Jubilee2000 For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 LITV But if I partake by grace, why am I evil spoken of because of what I give thanks for ?
 MKJV For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 RNKJV For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 RWebster For if I by grace am a partaker , why am I evil spoken of for that for which I give thanks ? {grace: or, thanksgiving}
 Rotherham If, I, with gratitude, partake, why am I to be defamed, as to that for which, I, give thanks?
 UKJV For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 WEB If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
 Webster For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
 YLT and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?
 Esperanto Se mi danke partoprenas, kial mi estus mallauxdata pri tio, pro kio mi donas dankon?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  727557
¼³±³  333846
±³È¸  333719
¼±±³  280682
¿¹¼ö  259731
¾Æ½Ã¾Æ  248171
¼¼°è  216605
¼±±³È¸  200668
»ç¶û  195647
¹Ù¿ï  194240


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø