Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 27장 23절
 개역개정 내가 속한 바 곧 내가 섬기는 하나님의 사자가 어제 밤에 내 곁에 서서 말하되
 KJV
 NIV Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
 공동번역 바로 어제 밤에 나를 지배하시는 하느님 곧 내가 섬기는 하느님의 천사가 나타나서
 북한성경 바로 어제밤에 내가 섬기는 하느님의 천사가 나타나서
 Afr1953 Want daar het in hierdie nag by my gestaan 'n engel van die God aan wie ek behoort, wat ek ook dien.
 BulVeren защото тази нощ до мен застана ангел от Бога, на когото аз принадлежа и на когото служа, и каза:
 Dan Thi i denne Nat stod der en Engel hos mig fra den Gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg ogs? tjener, og sagde:
 GerElb1871 Denn ein Engel des Gottes, dessen ich bin und dem ich diene, stand in dieser Nacht bei mir
 GerElb1905 Denn ein Engel des Gottes, dessen ich bin und dem ich diene, stand in dieser Nacht bei mir und sprach:
 GerLut1545 Denn diese Nacht ist bei mir gestanden der Engel Gottes, des ich bin, und dem ich diene,
 GerSch Denn in dieser Nacht trat zu mir ein Engel des Gottes, dem ich angeh?re, dem ich auch diene,
 UMGreek Διοτι την νυκτα ταυτην εφανη ει? εμε αγγελο? του Θεου, του οποιου ειμαι, τον οποιον και λατρευω,
 ACV For there stood by me this night an agent of the God whose I am, whom also I serve,
 AKJV For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
 ASV For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
 BBE For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am,
 DRC For an angel of God, whose I am, and whom I serve, stood by me this night,
 Darby For an angel of the God, whose I am and whom I serve, stood by me this night,
 ESV For this very night (ch. 18:9; 23:11) there (2 Tim. 4:17) stood before me (See ch. 8:26) an angel of the God (Ps. 119:94; Dan. 5:23) to whom I belong and ([Dan. 6:16]; See ch. 24:14) whom I worship,
 Geneva1599 For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whome I serue,
 GodsWord I know this because an angel from the God to whom I belong and whom I serve stood by me last night.
 HNV For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
 JPS
 Jubilee2000 For the angel of God stood by me this night, whose I am and whom I serve,
 LITV For tonight stood by me an angel of God, whose I am, and whom I serve,
 MKJV For tonight an angel of God stood beside me, whose I am and whom I serve,
 RNKJV For there stood by me this night the angel of ????, whose I am, and whom I serve,
 RWebster For there stood by me this night the angel of God , whose I am , and whom I serve ,
 Rotherham For there stood by me this night, belonging unto the God whose I am, unto whom also I am doing divine service, a messenger,
 UKJV For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
 WEB For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
 Webster For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
 YLT for there stood by me this night a messenger of God--whose I am, and whom I serve--
 Esperanto CXar en tiu nokto staris apud mi angxelo de la Dio, kies mi estas kaj al kiu mi servas,
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  466896
설교  229798
교회  186529
아시아  147848
선교  135934
예수  120392
세계  116035
선교회  103037
사랑  98629
바울  98038


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진