Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 14장 21절
 개역개정 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라
 KJV He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
 NIV He who despises his neighbor sins, but blessed is he who is kind to the needy.
 공동번역 배고픈 사람을 멸시하면 죄를 받고 불쌍한 사람을 가엾게 여기면 복을 받는다.
 북한성경 배고픈 사람을 멸시하면 죄를 받고 불쌍한 사람을 가엾게 여기면 복을 받는다.
 Afr1953 Wie sy naaste verag, doen sonde; maar hy wat medelyde het met die ellendiges, hy is gelukkig.
 BulVeren Който презира ближния си, съгрешава, а който оказва милост на сиромасите, е блажен.
 Dan Den, der foragter sin Næste, synder, lykkelig den, der har Medynk med arme.
 GerElb1871 Wer seinen N?chsten verachtet, s?ndigt; wer aber der Elenden sich erbarmt, ist gl?ckselig.
 GerElb1905 Wer seinen N?chsten verachtet, s?ndigt; wer aber der Elenden sich erbarmt, ist gl?cklich.
 GerLut1545 Der S?nder verachtet seinen N?chsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmet!
 GerSch Seinen N?chsten verachten ist S?nde, aber wohl dem, der sich des Elenden erbarmt!
 UMGreek Ο καταφρονων τον πλησιον αυτου αμαρτανει ο δε ελεων του? πτωχου? ειναι μακαριο?.
 ACV He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor, happy is he.
 AKJV He that despises his neighbor sins: but he that has mercy on the poor, happy is he.
 ASV He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he.
 BBE He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
 DRC He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
 Darby He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious to the afflicted, happy is he.
 ESV Whoever (ch. 11:12) despises his neighbor is a sinner,but (Ps. 41:1) blessed is he who is generous to the poor.
 Geneva1599 The sinner despiseth his neighbour: but he that hath mercie on the poore, is blessed.
 GodsWord Whoever despises his neighbor sins, but blessed is the one who is kind to humble people.
 HNV He who despises his neighbor sins,but blessed is he who has pity on the poor.
 JPS He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious unto the humble, happy is he.
 Jubilee2000 The sinner despises his neighbour, but he that has mercy on the poor is blessed.
 LITV He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, Oh how happy is he!
 MKJV He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, happy is he.
 RNKJV He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
 RWebster He that despiseth his neighbour sinneth : but he that hath mercy on the poor , happy is he.
 Rotherham He that sheweth contempt for his neighbour, sinneth, but, he that sheweth favour to the afflicted, how happy is he!
 UKJV He that despises his neighbour sins: but he that has mercy on the poor, happy is he.
 WEB He who despises his neighbor sins,but blessed is he who has pity on the poor.
 Webster He that despiseth his neighbor sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy [is] he.
 YLT Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
 Esperanto Kiu malsxatas sian proksimulon, tiu estas pekulo; Sed kiu kompatas malricxulojn, tiu estas felicxa.
 LXX(o) ο ατιμαζων πενητα? αμαρτανει ελεων δε πτωχου? μακαριστο?


    





  인기검색어
kcm  1679315
교회  896776
선교  851326
예수  803685
설교  719171
아시아  627753
세계  603431
선교회  578401
사랑  570057
바울  565934


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진