Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 46Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³½Ã¿ä ÈûÀÌ½Ã´Ï È¯³­ Áß¿¡ ¸¸³¯ Å« µµ¿òÀ̽öó
 KJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 NIV God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Èû, ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³, ¾î·Á¿î °íºñ¸¶´Ù Ç×»ó ±¸ÇØ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï
 ºÏÇѼº°æ (ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó <¾Ë¶ó¸ø>(°íÀ½, ³àÀ½)°¡¶ô¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸£´Â °í¶ó ÈļÕÀÇ ³ë·¡) ÇÏ´À´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Èû, ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³, ¾î·Á¿î °íºñ¸¶´Ù Ç×»ó ±¸ÇØÁÖ¼ÌÀ¸´Ï
 Afr1953 Vir die musiekleier. Van die kinders van Korag. Met sopraanstemme. 'n Lied.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 45) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¬¬à¬â¬Ö¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö. ¬±¬à ¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Þ¬à¬ä. ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß. ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ú ¬Ö ¬å¬Ò¬Ö¬Ø¬Ú¬ë¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ, ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬à¬ë ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ò¬Ö¬Õ¬Ú,
 Dan (Til sangmesteren. Af Koras s©ªnner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hj©¡lp i Angster, pr©ªvet til fulde
 GerElb1871 (Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth, (Vergl. 1. Chr. 15,20. 21) ein Lied.) Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine H?lfe, reichlich gefunden (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15,4) in Drangsalen.
 GerElb1905 Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth, (Vergl. 1. Chr. 15, 20. 21) ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine Hilfe, reichlich gefunden (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15, 4) in Drangsalen.
 GerLut1545 Ein Lied der Kinder Korah von der Jugend, vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Von den Kindern Korahs. Auf Alamoth. Ein Lied. Gott ist unsre Zuversicht und St?rke; eine Hilfe, in N?ten kr?ftig erfunden.
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Ê¥ï¥ñ¥å ¥ø¥ä¥ç ¥å¥ð¥é ¥Á¥ë¥á¥ì¥ø¥è. ¥Ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é?, ¥â¥ï¥ç¥è¥å¥é¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï¥ó¥á¥ó¥ç ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ò¥é.
 ACV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 AKJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 ASV For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
 BBE God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
 DRC Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
 Darby To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
 ESV To the choirmaster. Of the Sons of Korah. According to Alamoth. (Probably a musical or liturgical term) A Song.God is our (See Ps. 14:6) refuge and strength,a very (Ps. 145:18; Deut. 4:7) present (Or well proved) help in (Ps. 9:9) trouble.
 Geneva1599 To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
 GodsWord God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
 HNV God is our refuge and strength,a very present help in trouble.
 JPS For the Leader; a Psalm of the sons of Korah; upon Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 Jubilee2000 God [is] our refuge and strength, a very present help in tribulation.
 LITV To the chief musician. For the sons of Korah; A song. For the Virgins. God is our refuge and strength, very much found to be a help in distresses.
 MKJV To the Chief Musician. For the sons of Korah. A Song "For the Virgins." God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 RNKJV Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 RWebster To the chief Musician for the sons of Korah , A Song upon Alamoth . God is our refuge and strength , a very present help in trouble . {for: or, of}
 Rotherham To the Chief Musician. For the Sons of Korah, on Alamoth. A Song. God?for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.
 UKJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 WEB God is our refuge and strength,a very present help in trouble.
 Webster To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
 YLT To the Overseer. --By sons of Korah. `For the Virgins.' --A song. God is to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
 Esperanto Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifugxejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
 LXX(o) (45:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ê¥ï¥ñ¥å ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥ø¥í ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? (45:2) ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥â¥ï¥ç¥è¥ï? ¥å¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ò¥é¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥ô¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥é? ¥ç¥ì¥á? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2227451
±³È¸  1217869
¼±±³  1176320
¿¹¼ö  1111980
¼³±³  935261
¾Æ½Ã¾Æ  841437
¼¼°è  820439
¼±±³È¸  788475
»ç¶û  778008
¹Ù¿ï  771574


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø