Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 46장 1절
 개역개정 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
 KJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 NIV God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
 공동번역 하느님은 우리의 힘, 우리의 피난처, 어려운 고비마다 항상 구해 주셨으니
 북한성경 (지휘자를 따라 <알라못>(고음, 녀음)가락에 맞추어 부르는 고라 후손의 노래) 하느님은 우리의 힘, 우리의 피난처, 어려운 고비마다 항상 구해주셨으니
 Afr1953 Vir die musiekleier. Van die kinders van Korag. Met sopraanstemme. 'n Lied.
 BulVeren (По слав. 45) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,
 Dan (Til sangmesteren. Af Koras sønner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde
 GerElb1871 (Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth, (Vergl. 1. Chr. 15,20. 21) ein Lied.) Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine H?lfe, reichlich gefunden (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15,4) in Drangsalen.
 GerElb1905 Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth, (Vergl. 1. Chr. 15, 20. 21) ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine Hilfe, reichlich gefunden (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15, 4) in Drangsalen.
 GerLut1545 Ein Lied der Kinder Korah von der Jugend, vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Von den Kindern Korahs. Auf Alamoth. Ein Lied. Gott ist unsre Zuversicht und St?rke; eine Hilfe, in N?ten kr?ftig erfunden.
 UMGreek Ει? τον πρωτον μουσικον, δια του? υιου? Κορε ωδη επι Αλαμωθ. Ο Θεο? ειναι καταφυγη ημων και δυναμι?, βοηθεια ετοιμοτατη εν ται? θλιψεσι.
 ACV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 AKJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 ASV For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
 BBE God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
 DRC Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
 Darby To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
 ESV To the choirmaster. Of the Sons of Korah. According to Alamoth. (Probably a musical or liturgical term) A Song.God is our (See Ps. 14:6) refuge and strength,a very (Ps. 145:18; Deut. 4:7) present (Or well proved) help in (Ps. 9:9) trouble.
 Geneva1599 To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
 GodsWord God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
 HNV God is our refuge and strength,a very present help in trouble.
 JPS For the Leader; a Psalm of the sons of Korah; upon Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 Jubilee2000 God [is] our refuge and strength, a very present help in tribulation.
 LITV To the chief musician. For the sons of Korah; A song. For the Virgins. God is our refuge and strength, very much found to be a help in distresses.
 MKJV To the Chief Musician. For the sons of Korah. A Song "For the Virgins." God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 RNKJV Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 RWebster To the chief Musician for the sons of Korah , A Song upon Alamoth . God is our refuge and strength , a very present help in trouble . {for: or, of}
 Rotherham To the Chief Musician. For the Sons of Korah, on Alamoth. A Song. God?for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.
 UKJV God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
 WEB God is our refuge and strength,a very present help in trouble.
 Webster To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble.
 YLT To the Overseer. --By sons of Korah. `For the Virgins.' --A song. God is to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely.
 Esperanto Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifugxejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
 LXX(o) (45:1) ει? το τελο? υπερ των υιων κορε υπερ των κρυφιων ψαλμο? (45:2) ο θεο? ημων καταφυγη και δυναμι? βοηθο? εν θλιψεσιν ται? ευρουσαι? ημα? σφοδρα


    





  인기검색어
kcm  1820456
교회  976041
선교  932127
예수  880389
설교  771924
아시아  679981
세계  656617
선교회  629893
사랑  621071
바울  616298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진