| ¼º°æÀåÀý | ½ÃÆí 45Àå 16Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ¿ÕÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿ÕÀÇ Á¶»óµéÀ» °è½ÂÇÒ °ÍÀ̶ó ¿ÕÀÌ ±×µé·Î ¿Â ¼¼°èÀÇ ±º¿ÕÀ» »ïÀ¸¸®·Î´Ù | 
	
		| KJV | Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. | 
	
		| NIV | Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ÀÚ¼Õµé ¸¹ÀÌ ³º¾Æ Á¶»óÀÇ µÚ¸¦ ÀÌÀ¸¸®´Ï, ±×µéÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®°Ô µÇ¸®¶ó. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ÀÚ¼Õµé ¸¹ÀÌ ³º¾Æ Á¶»óÀÇ µÚ¸¦ ÀÌÀ¸¸®´Ï ±×µéÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®°Ô µÇ¸®¶ó. | 
	
		| Afr1953 | Hulle word gelei met vreugde en gejuig; hulle gaan in die Koning se paleis in. | 
	
		| BulVeren | ¬£¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬Ú; ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö ¬á¬à ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ. | 
	
		| Dan | Dine S©ªnner tr©¡de ind i dine F©¡dres Sted, s©¡t dem til Fyrster rundt i Landet! | 
	
		| GerElb1871 | An deiner V?ter Statt werden deine S?hne sein; zu F?rsten wirst du sie einsetzen im ganzen Lande.  (O. auf der ganzen Erde) | 
	
		| GerElb1905 | An deiner V?ter Statt werden deine S?hne sein; zu F?rsten wirst du sie einsetzen im ganzen Lande.  (O. auf der ganzen Erde) | 
	
		| GerLut1545 | Man f?hret sie mit Freuden und Wonne, und gehen in des K?nigs Palast. | 
	
		| GerSch | An deiner V?ter Statt werden deine S?hne treten, du wirst sie zu F?rsten setzen im ganzen Land. | 
	
		| UMGreek | ¥Á¥í¥ó¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í. | 
	
		| ACV | Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shall make rulers in all the earth. | 
	
		| AKJV | Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth. | 
	
		| ASV | Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth. | 
	
		| BBE | Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth. | 
	
		| DRC | Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth. | 
	
		| Darby | Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth. | 
	
		| ESV | In place of your fathers shall be your sons;you will make them  (1 Pet. 2:9; Rev. 1:6; 5:10; 20:6) princes in all the earth. | 
	
		| Geneva1599 | In steade of thy fathers shall thy children be: thou shalt make them princes through all the earth. | 
	
		| GodsWord | Your sons will take the place of your father. You will make them princes over the whole earth. | 
	
		| HNV | Your sons will take the place of your fathers.You shall make them princes in all the earth. | 
	
		| JPS | Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shalt make princes in all the land. | 
	
		| Jubilee2000 | Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shalt make princes in all the earth. | 
	
		| LITV | Your sons shall be in the place of your fathers; You will make them for rulers in all the earth. | 
	
		| MKJV | Your sons shall be in the place of your fathers; you will make them princes in all the land. | 
	
		| RNKJV | Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. | 
	
		| RWebster | Instead of thy fathers  shall be thy children , whom thou mayest make  princes  in all the earth . | 
	
		| Rotherham | Instead of thy fathers, be thy sons, Thou shalt make them rulers in all the earth. | 
	
		| UKJV | Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth. | 
	
		| WEB | Your sons will take the place of your fathers.You shall make them princes in all the earth. | 
	
		| Webster | Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. | 
	
		| YLT | Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth. | 
	
		| Esperanto | Anstataux viaj patroj estos viaj filoj;   Vi faros ilin princoj sur la tuta tero. | 
	
		| LXX(o) | (44:17) ¥á¥í¥ó¥é  ¥ó¥ø¥í  ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í  ¥ò¥ï¥ô  ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í  ¥ò¥ï¥é  ¥ô¥é¥ï¥é  ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é?  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?  ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á?  ¥å¥ð¥é  ¥ð¥á¥ò¥á¥í  ¥ó¥ç¥í  ¥ã¥ç¥í |