| ¼º°æÀåÀý | ¹Î¼ö±â 32Àå 20Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ¸ð¼¼°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ¹«ÀåÇÏ°í ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ °¡¼ ½Î¿ìµÇ | 
	
		| KJV | And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, | 
	
		| NIV | Then Moses said to them, "If you will do this--if you will arm yourselves before the LORD for battle, | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ¸ð¼¼°¡ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇß´Ù. "±×·¸°Ô ÇÏ¿©¶ó. ³ÊÈñ´Â ¾ßÈѲ²¼ º¸½Ã´Â ¾Õ¿¡¼ ½Î¿ì·¯ ³ª¼¶ó. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ¸ð¼¼°¡ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇß´Ù. ¡¶±×·¸°Ô ÇÏ¿©¶ó. ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í²²¼ º¸½Ã´Â ¾Õ¿¡¼ ½Î¿ì·Á³ª¼¶ó. | 
	
		| Afr1953 | Toe s? Moses vir hulle: As julle dit doen, as julle jul voor die aangesig van die HERE vir die oorlog wapen | 
	
		| BulVeren | ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬à¬â¬ì¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬à¬Û ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, | 
	
		| Dan | Da sagde Moses til dem: "Hvis I g©ªr det, hvis I ruster eder til Kamp for HERRENs ?syn, | 
	
		| GerElb1871 | Da sprach Mose zu ihnen: Wenn ihr dieses tut, wenn ihr euch vor Jehova zum Streite r?stet, | 
	
		| GerElb1905 | Da sprach Mose zu ihnen: Wenn ihr dieses tut, wenn ihr euch vor Jehova zum Streite r?stet, | 
	
		| GerLut1545 | Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, da©¬ ihr euch r?stet zum Streit vor dem HERRN, | 
	
		| GerSch | Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, da©¬ ihr euch vor dem HERRN zum Streit r?stet, | 
	
		| UMGreek | ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç?, ¥Å¥á¥í ¥ê¥á¥ì¥ç¥ó¥å ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í, ¥å¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ó¥å ¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í, | 
	
		| ACV | And Moses said to them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before LORD to the war, | 
	
		| AKJV | And Moses said to them, If you will do this thing, if you will go armed before the LORD to war, | 
	
		| ASV | And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war, | 
	
		| BBE | Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war, | 
	
		| DRC | And Moses said to them: If you do what you promise, go on well appointed for war before the Lord: | 
	
		| Darby | And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war, | 
	
		| ESV | So  (Deut. 3:18; Josh. 1:13, 14; 4:12, 13) Moses said to them, If you will do this, if you will take up arms to go before the Lord for the war, | 
	
		| Geneva1599 | And Moses saide vnto them, If ye will doe this thing, and goe armed before the Lord to warre: | 
	
		| GodsWord | Moses answered, "Do what you have said. In the LORD's presence have all your armed men get ready for battle. | 
	
		| HNV | Moses said to them, ¡°If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before the LORD to the war, | 
	
		| JPS | And Moses said unto them: 'If ye will do this thing: if ye will arm yourselves to go before the LORD to the war, | 
	
		| Jubilee2000 | Then Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will prepare yourselves to go before the LORD to the war | 
	
		| LITV | And Moses said to them, If you will do this thing; if you will arm for battle before Jehovah, | 
	
		| MKJV | And Moses said to them, If you will do this thing, if you will go armed before the LORD to war, | 
	
		| RNKJV | And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before ???? to war, | 
	
		| RWebster | And Moses  said  to them, If ye will do  this thing , if ye will go armed  before  the LORD  to war , | 
	
		| Rotherham | And Moses said unto them, If ye will indeed do this thing,?if ye will arm yourselves, before Yahweh, for the war; | 
	
		| UKJV | And Moses said unto them, If all of you will do this thing, if all of you will go armed before the LORD to war, | 
	
		| WEB | Moses said to them, ¡°If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before Yahweh to the war, | 
	
		| Webster | And Moses said to them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, | 
	
		| YLT | And Moses saith unto them, `If ye do this thing: if ye are armed before Jehovah for battle, | 
	
		| Esperanto | Kaj Moseo diris al ili:Se vi tion faros, se vi iros armitaj antaux la Eternulo en la militon, | 
	
		| LXX(o) | ¥ê¥á¥é  ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï?  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?  ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥á¥í  ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç¥ó¥å  ¥ê¥á¥ó¥á  ¥ó¥ï  ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï  ¥å¥á¥í  ¥å¥î¥ï¥ð¥ë¥é¥ò¥ç¥ò¥è¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é  ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô  ¥å¥é?  ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í |