Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 17장 13절
 개역개정 여호수아가 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 무찌르니라
 KJV And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 NIV So Joshua overcame the Amalekite army with the sword.
 공동번역 그래서 여호수아는 아말렉과 그 백성을 칼로 쳐 이겼다.
 북한성경 그래서 여호수아는 아말렉과 그 백성을 칼로 쳐이겼다.
 Afr1953 En Josua het Amalek en sy volk met die skerpte van die swaard 'n neerlaag toegebring.
 BulVeren Така Иисус победи Амалик и народа му с острото на меча.
 Dan og Josua huggede Amalekiterne og deres Krigsfolk ned med Sværdet.
 GerElb1871 Und Josua streckte Amalek und sein Volk nieder mit der Sch?rfe des Schwertes. -
 GerElb1905 Und Josua streckte Amalek und sein Volk nieder mit der Sch?rfe des Schwertes. -
 GerLut1545 Und Josua d?mpfte den Amalek und sein Volk durch des Schwerts Sch?rfe.
 GerSch Und Josua besiegte den Amalek und sein Volk durch die Sch?rfe des Schwertes.
 UMGreek Και κατεστρεψεν ο Ιησου? τον Αμαληκ και τον λαον αυτου, εν στοματι μαχαιρα?.
 ACV And Joshua weakened Amalek and his people with the edge of the sword.
 AKJV And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 ASV And Joshua (1) discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. (1) Heb prostrated )
 BBE And Joshua overcame Amalek and his people with the sword.
 DRC And Josue put Amalec and his people to flight, by the edge of the sword.
 Darby And Joshua broke the power of Amalek and his people with the edge of the sword.
 ESV And ([See ver. 9 above]) Joshua overwhelmed Amalek and his people with the sword.
 Geneva1599 And Ioshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 GodsWord So Joshua defeated the Amalekite army in battle.
 HNV Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.
 JPS And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 Jubilee2000 And Joshua disabled Amalek and his people with the edge of the sword.
 LITV And Joshua defeated Amalek and his people by the mouth of the sword.
 MKJV And Joshua defeated Amalek and his people by the mouth of the sword.
 RNKJV And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 RWebster And Joshua overcame Amalek and his people with the edge of the sword .
 Rotherham So Joshua overthrew Amalek and his people, with the edge of the sword.
 UKJV And Joshua humiliated Amalek and his people with the edge of the sword.
 WEB Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.
 Webster And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
 YLT and Joshua weakeneth Amalek and his people by the mouth of the sword.
 Esperanto Kaj Josuo senfortigis Amalekon kaj lian popolon per la glavo.
 LXX(o) και ετρεψατο ιησου? τον αμαληκ και παντα τον λαον αυτου εν φονω μαχαιρα?


    





  인기검색어
kcm  727453
설교  333819
교회  333682
선교  280645
예수  259693
아시아  248140
세계  216576
선교회  200638
사랑  195619
바울  194212


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진