¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 17Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¾Æ¸»·ºÀÌ ¿Í¼ À̽º¶ó¿¤°ú ¸£ºñµõ¿¡¼ ½Î¿ì´Ï¶ó |
KJV |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
NIV |
The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ¸»·º »ç¶÷µéÀÌ ¸ô·Á ¿Í ¸£ºñµõ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé°ú ½Î¿òÀ» ¹ú¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ¸»·º »ç¶÷µéÀÌ ¸ô·Á¿Í ¸£ºñµõ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé°ú ½Î¿òÀ» ¹ú·È´Ù. |
Afr1953 |
Daarop het Amalek gekom om teen Israel by R?fidim te veg. |
BulVeren |
¬±¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬¡¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Ü ¬Ú ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬²¬Ñ¬æ¬Ú¬Õ¬Ú¬Þ. |
Dan |
Derefter kom Amalekiterne og angreb Israel i Refdim. |
GerElb1871 |
Und es kam Amalek und stritt wider Israel in Rephidim. |
GerElb1905 |
Und es kam Amalek und stritt wider Israel in Rephidim. |
GerLut1545 |
Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim. |
GerSch |
Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥Á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å ¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Ñ¥á¥õ¥é¥ä¥å¥é¥í. |
ACV |
Then Amalek came, and fought with Israel in Rephidim. |
AKJV |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
ASV |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
BBE |
Then Amalek came and made war on Israel in Rephidim. |
DRC |
And Amalec came, and fought against Israel in Raphidim. |
Darby |
And Amalek came and fought with Israel in Rephidim. |
ESV |
Israel Defeats Amalek (Deut. 25:17; 1 Sam. 15:2) Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim. |
Geneva1599 |
Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim. |
GodsWord |
The Amalekites fought Israel at Rephidim. |
HNV |
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim. |
JPS |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
Jubilee2000 |
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim. |
LITV |
And Amalek came and fought against Israel in Rephidim. |
MKJV |
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim. |
RNKJV |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
RWebster |
Then came Amalek , and fought with Israel in Rephidim . |
Rotherham |
Then came in Amalek,?and fought with Israel, in Rephidim. |
UKJV |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
WEB |
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim. |
Webster |
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. |
YLT |
And Amalek cometh, and fighteth with Israel in Rephidim, |
Esperanto |
Venis la Amalekidoj, kaj ekmilitis kontraux la Izraelidoj en Refidim. |
LXX(o) |
¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥ì¥á¥ë¥ç¥ê ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥å¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ñ¥á¥õ¥é¥ä¥é¥í |