Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 14장 30절
 개역개정 그 날에 여호와께서 이같이 이스라엘을 애굽 사람의 손에서 구원하시매 이스라엘이 바닷가에서 애굽 사람들이 죽어 있는 것을 보았더라
 KJV Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
 NIV That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
 공동번역 그 날, 야훼께서는 이렇게 이스라엘을 에집트 군대로부터 건지셨다. 이스라엘 사람들은 에집트인들이 해변에서 죽어 있는 것을 보았다.
 북한성경 그날 여호와께서는 이렇게 이스라엘을 애급군대로부터 건지셨다. 이스라엘 사람들은 애급사람들이 바다가에서 죽어 있는 것을 보았다.
 Afr1953 So het die HERE Israel dan die dag uit die hand van die Egiptenaars verlos. En Israel het die Egiptenaars dood gesien aan die kant van die see.
 BulVeren Така в онзи ден ГОСПОД спаси Израил от ръката на египтяните и Израил видя египтяните мъртви по морския бряг.
 Dan Og HERREN frelste p? den dag Israel af Ægypternes H?nd, og Israel s? Ægypterne ligge døde ved Havets Bred.
 GerElb1871 So rettete Jehova Israel an selbigem Tage aus der Hand der ?gypter, und Israel sah die ?gypter tot am Ufer des Meeres.
 GerElb1905 So rettete Jehova Israel an selbigem Tage aus der Hand der ?gypter, und Israel sah die ?gypter tot am Ufer des Meeres.
 GerLut1545 Also half der HERR Israel an dem Tage von der ?gypter Hand. Und sie sahen die ?gypter tot am Ufer des Meers,
 GerSch Also half der HERR Israel an jenem Tage von der ?gypter Hand. Und Israel sah die ?gypter tot am Gestade des Meeres.
 UMGreek Και εσωσε Κυριο? εν τη ημερα εκεινη τον Ισραηλ εκ χειρο? των Αιγυπτιων και ειδεν ο Ισραηλ του? Αιγυπτιου? νεκρου? επι το χειλο? τη? θαλασση?.
 ACV Thus LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
 AKJV Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea shore.
 ASV Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
 BBE So that day the Lord gave Israel salvation from the hands of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea's edge.
 DRC And the Lord delivered Israel on that day out of the hands of the Egyptians.
 Darby Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea-shore.
 ESV Thus the Lord (Ps. 106:8, 10) saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
 Geneva1599 Thus the Lord saued Israel the same day out of the hand of the Egyptians, and Israel sawe the Egyptians dead vpon the Sea banke.
 GodsWord That day the LORD saved Israel from the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the seashore.
 HNV Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
 JPS Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
 Jubilee2000 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
 LITV And Jehovah saved Israel in that day from the hand of Egypt. And Israel saw the Egyptians dead on the lip of the sea.
 MKJV So the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians. And Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.
 RNKJV Thus ???? saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
 RWebster Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians ; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore .
 Rotherham Thus did Yahweh, on that day, save Israel, out of the hand of the Egyptians,?and Israel saw the Egyptians, dead on the shore of the sea.
 UKJV Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
 WEB Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
 Webster Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians: and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.
 YLT and Jehovah saveth Israel in that day out of the hand of the Egyptians, and Israel seeth the Egyptians dead on the sea-shore,
 Esperanto Kaj la Eternulo savis en tiu tago la Izraelidojn el la mano de la Egiptoj; kaj la Izraelidoj vidis la Egiptojn mortintaj sur la bordo de la maro.
 LXX(o) και ερρυσατο κυριο? τον ισραηλ εν τη ημερα εκεινη εκ χειρο? των αιγυπτιων και ειδεν ισραηλ του? αιγυπτιου? τεθνηκοτα? παρα το χειλο? τη? θαλασση?


    





  인기검색어
kcm  469461
설교  230625
교회  187721
아시아  148652
선교  137107
예수  121539
세계  116847
선교회  103819
사랑  99408
바울  98817


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진