|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 36Àå 14Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
½Ãºê¿ÂÀÇ ¼Õ³à ¾Æ³ªÀÇ µþ ¿¡¼ÀÇ ¾Æ³» ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±×°¡ ¿©¿ì½º¿Í ¾â¶÷°ú °í¶ó¸¦ ¿¡¼¿¡°Ô ³º¾Ò´õ¶ó |
| KJV |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| NIV |
The sons of Esau's wife Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau: Jeush, Jalam and Korah. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
½Ãºê¿ÂÀÇ ¼Õ³àÀÌ¸ç ¾Æ³ªÀÇ µþÀÎ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶°¡ ¿¡»ç¿À¿¡°Ô ³º¾Æ ÁØ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, ¾ßÀ»¶÷, ÄÚ¶óÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
½Ãºê¿ÂÀÇ ¼Õ³àÀÌ¸ç ¾Æ³ªÀÇ µþÀÎ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶°¡ ¿¡¼¿¡°Ô ³º¾ÆÁØ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, ¾â¶÷, °í¶óÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
En dit was die seuns van Oholib?ma, die dogter van Ana, die dogter van S¢®beon, die vrou van Esau -- sy het vir Esau gebaar Jehus en J?elam en Korag. |
| BulVeren |
¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬°¬Ý¬Ú¬Ó¬Ö¬Þ¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ß¬Ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Ó¬Ö¬Ô¬à¬ß: ¬ä¬ñ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬¦¬å¬ã, ¬¦¬Ô¬Ý¬à¬Þ ¬Ú ¬¬¬à¬â¬Ö¬Û. |
| Dan |
F©ªlgende var S©ªnner af Esaus Hustru Oholibama, Datter af Zibons S©ªn Ana; hun f©ªdte for Esau: Jeusj, Jalam og Kora. |
| GerElb1871 |
Und dies waren die S?hne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach. |
| GerElb1905 |
Und dies waren die S?hne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach. |
| GerLut1545 |
Die Kinder aber von Ahalibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Neffe Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah. |
| GerSch |
Die Kinder aber von Oholibama, dem Weibe Esaus, der Tochter der Ana, der Tochter Zibeons, die sie Esau gebar, sind diese: Jehusch, Jaelam und Korah. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Ï¥ë¥é¥â¥á¥ì¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥í¥á, ¥å¥ã¥ã¥ï¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥â¥å¥ã¥ø¥í, ¥ó¥ç? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ã¥ë¥ï¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ï¥ñ¥å. |
| ACV |
And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. |
| AKJV |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| ASV |
And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. |
| BBE |
And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah. |
| DRC |
And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core. |
| Darby |
--And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah. |
| ESV |
These are the sons of (ver. 2) Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah. |
| Geneva1599 |
And these were the sonnes of Aholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon Esaus wife: for she bare vnto Esau, Ieush, and Iaalam, and Korah. |
| GodsWord |
These were the sons of Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah and granddaughter of Zibeon. She gave birth to Jeush, Jalam, and Korah for Esau. |
| HNV |
These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau¡¯s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, andKorah. |
| JPS |
And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife; and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. |
| Jubilee2000 |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: she gave birth unto Esau Jeush, Jaalam, and Korah. |
| LITV |
And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, the wife of Esau; even she bore Jeush to Esau, and Jaalam, and Korah. |
| MKJV |
And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife. And she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| RNKJV |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esaus wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| RWebster |
And these were the sons of Aholibamah , the daughter of Anah the daughter of Zibeon , Esau's wife : and she bore to Esau Jeush , and Jaalam , and Korah . |
| Rotherham |
And, these, were the sons of Oholibamah daughter of Anah, son of Zibeon, wife of?Esau,?she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. |
| UKJV |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| WEB |
These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau¡¯s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, andKorah. |
| Webster |
And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon Esau's wife: and she bore to Esau, Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| YLT |
And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah. |
| Esperanto |
Kaj jen estas la filoj de Oholibama, filino de Ana, filino de Cibeon, edzino de Esav: sxi naskis al Esav Jeusxon kaj Jalamon kaj Korahxon. |
| LXX(o) |
¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥ë¥é¥â¥å¥ì¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥å¥â¥å¥ã¥ø¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ç¥ò¥á¥ô ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ø ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ã¥ë¥ï¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ñ¥å |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|