| ¼º°æÀåÀý | ½ÃÆí 46Àå 1Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdzó½Ã¿ä ÈûÀÌ½Ã´Ï È¯³ Áß¿¡ ¸¸³¯ Å« µµ¿òÀ̽öó | 
	
		| KJV | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| NIV | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ÇÏ´À´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Èû, ¿ì¸®ÀÇ Çdzó, ¾î·Á¿î °íºñ¸¶´Ù Ç×»ó ±¸ÇØ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | (ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó <¾Ë¶ó¸ø>(°íÀ½, ³àÀ½)°¡¶ô¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸£´Â °í¶ó ÈļÕÀÇ ³ë·¡) ÇÏ´À´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Èû, ¿ì¸®ÀÇ Çdzó, ¾î·Á¿î °íºñ¸¶´Ù Ç×»ó ±¸ÇØÁÖ¼ÌÀ¸´Ï | 
	
		| Afr1953 | Vir die musiekleier. Van die kinders van Korag. Met sopraanstemme. 'n Lied. | 
	
		| BulVeren | (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 45) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¬¬à¬â¬Ö¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö. ¬±¬à ¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Þ¬à¬ä. ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß. ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ú ¬Ö ¬å¬Ò¬Ö¬Ø¬Ú¬ë¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ, ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬à¬ë ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ò¬Ö¬Õ¬Ú, | 
	
		| Dan | (Til sangmesteren. Af Koras s©ªnner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hj©¡lp i Angster, pr©ªvet til fulde | 
	
		| GerElb1871 | (Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth,  (Vergl. 1. Chr. 15,20. 21)   ein Lied.)   Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine H?lfe, reichlich gefunden  (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15,4)   in Drangsalen. | 
	
		| GerElb1905 | Dem Vors?nger. Von den S?hnen Korahs; auf Alamoth,  (Vergl. 1. Chr. 15, 20. 21)  ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und St?rke, eine Hilfe, reichlich gefunden  (O. leicht zu finden; eig. sich finden lassend, wie 2. Chr. 15, 4)  in Drangsalen. | 
	
		| GerLut1545 | Ein Lied der Kinder Korah von der Jugend, vorzusingen. | 
	
		| GerSch | Dem Vors?nger. Von den Kindern Korahs. Auf Alamoth. Ein Lied. Gott ist unsre Zuversicht und St?rke; eine Hilfe, in N?ten kr?ftig erfunden. | 
	
		| UMGreek | ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Ê¥ï¥ñ¥å  ¥ø¥ä¥ç ¥å¥ð¥é ¥Á¥ë¥á¥ì¥ø¥è. ¥Ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é?, ¥â¥ï¥ç¥è¥å¥é¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï¥ó¥á¥ó¥ç ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ò¥é. | 
	
		| ACV | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| AKJV | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| ASV | For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble. | 
	
		| BBE | God is our harbour and our strength, a very present help in trouble. | 
	
		| DRC | Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly. | 
	
		| Darby | To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found. | 
	
		| ESV | To the choirmaster. Of the Sons of Korah. According to Alamoth. (Probably a musical or liturgical term)  A Song.God is our  (See Ps. 14:6) refuge and strength,a very  (Ps. 145:18; Deut. 4:7) present (Or well proved)  help in  (Ps. 9:9) trouble. | 
	
		| Geneva1599 | To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found. | 
	
		| GodsWord | God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. | 
	
		| HNV | God is our refuge and strength,a very present help in trouble. | 
	
		| JPS | For the Leader; a Psalm of the sons of Korah; upon Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| Jubilee2000 | God [is] our refuge and strength, a very present help in tribulation. | 
	
		| LITV | To the chief musician. For the sons of Korah; A song. For the Virgins. God is our refuge and strength, very much found to be a help in distresses. | 
	
		| MKJV | To the Chief Musician. For the sons of Korah. A Song "For the Virgins." God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| RNKJV | Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| RWebster | To the chief Musician  for the sons  of Korah , A Song  upon Alamoth . God  is our refuge  and strength , a very  present  help  in trouble . {for: or, of} | 
	
		| Rotherham | To the Chief Musician. For the Sons of Korah, on Alamoth. A Song. God?for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found. | 
	
		| UKJV | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| WEB | God is our refuge and strength,a very present help in trouble. | 
	
		| Webster | To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God [is] our refuge and strength, a very present help in trouble. | 
	
		| YLT | To the Overseer. --By sons of Korah. `For the Virgins.' --A song. God is to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely. | 
	
		| Esperanto | Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifugxejo kaj forto,   Helpo en mizeroj, rapide trovata. | 
	
		| LXX(o) | (45:1) ¥å¥é?  ¥ó¥ï  ¥ó¥å¥ë¥ï?  ¥ô¥ð¥å¥ñ  ¥ó¥ø¥í  ¥ô¥é¥ø¥í  ¥ê¥ï¥ñ¥å  ¥ô¥ð¥å¥ñ  ¥ó¥ø¥í  ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥ø¥í ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? (45:2) ¥ï  ¥è¥å¥ï?  ¥ç¥ì¥ø¥í  ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç ¥ê¥á¥é  ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é?  ¥â¥ï¥ç¥è¥ï?  ¥å¥í  ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ò¥é¥í  ¥ó¥á¥é?  ¥å¥ô¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥é?  ¥ç¥ì¥á?  ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á |