Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine
 

 

       자료등록
 
제목 주제어 출처 성경 내용 리스트 요약보기   한줄 요약보기
 현재위치 : HOME > [영어속담] 검색

  정보클럽 : 2778건

 [영어속담] ZZZ
ZZZ 쿨쿨. 드렁 드렁, 드르렁 드르렁
분류: 예화, 문서크기: 35, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Z
Z 중세 로마숫자의 2000.
분류: 예화, 문서크기: 24, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Z is ZigZag.
Z is ZigZag. Z 는 지그재그.
분류: 예화, 문서크기: 28, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Youth smiles without any reason. It is one of its chiefest charms.
Youth smiles without any reason. It is one of its chiefest charms. 젊은이들은 별 이유없이 웃지만 그것이야말로 그들이 가진 가장 큰 매력중의 하나이다.
분류: 예화, 문서크기: 0.1K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Young people are thoughtless as a rule.
Young people are thoughtless as a rule. 젊은이들은 짜여진 규칙과는 거리가 멀다.
분류: 예화, 문서크기: 80, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Young men have a passion for regarding their elders as senile.
Young men have a passion for regarding their elders as senile. 젊은 사람들은 대체로 자기들보다 나이가 많은 사람 모두를 늙은이로 보는 버릇이 있다.
분류: 예화, 문서크기: 0.1K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] Young men are fitter to invent than to judge, fitter for execution than for counsel,
Young men are fitter to invent than to judge, fitter for execution than for counsel, fitter for new projects than for settled business. 청년들은 판단하는 것보다는 생각해 내는 것이 어울리고, 타협보다 ...
분류: 예화, 문서크기: 0.3K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You shouldn't burn the house to roast the pig.
You shouldn't burn the house to roast the pig. 교각살우(矯角殺牛)- 뿔을 고치려다 소를 죽인다는 뜻으로서, 작은 일에 정신을 쓰다가 큰 일을 망침.
분류: 예화, 문서크기: 0.1K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You reap what you have sown.
You reap what you have sown. As you sow, so shall you reap. People reap as [what] they have sown. 심은 대로 거두리라.[자업자득,인과응보] 콩 심은데 콩나고 팥 심은데 팥난다.
분류: 예화, 문서크기: 0.2K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You never miss the water till the well runs dry.
You never miss the water till the well runs dry. 당신은 샘이 마를 때까지 그 물을 놓쳐서는 안 된다. 무엇인가가 없을때 비로소 그 소중함을 느낀다. 물은 잘 마른다 (건조한다) 는걸 잊지 마라.
분류: 예화, 문서크기: 0.2K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You never enjoy the aright, till the sea itself flowth in your veins,
You never enjoy the aright, till the sea itself flowth in your veins, till you are clothed with the heavens, and crowned with the stars; and perceive yourself to be the sole heir of the whole worl ...
분류: 예화, 문서크기: 0.4K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink. 말을 물가에 데리고 갈수는 있어도 물을 먹일 수는 없다. 평양감사도 제 싫으면 그만.
분류: 예화, 문서크기: 0.1K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You make me wanna be a better man.
You make me wanna be a better man. 당신으로 인해 난 더 나은 사람이 되고픈 희망이 생겨요.
분류: 예화, 문서크기: 89, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You know more of a road by having travelled it than
You know more of a road by having travelled it than by all the conjectures and descriptions in the world. 어느 한 길을 알기 위해서는 세계 곳곳의 어떤 추측이나 기록에 의지하기보다는 자신의 발로써 직 ...
분류: 예화, 문서크기: 0.2K, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01
 [영어속담] You have to walk the talk.
You have to walk the talk. 말을 행동으로 옮겨라.
분류: 예화, 문서크기: 49, 보리떡: 0 작성일: 2000-11-01


  [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]  
  인기검색어
kcm  237198
설교  142033
교회  99537
아시아  78980
선교  77678
예수  65384
세계  61179
선교회  55699
바울  52086
사랑  50444


[배너등록]
 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진