Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¿ä16 °Ë»ö

  ¼º°æ : 31°Ç   °üÁÖ ÁÖÁ¦¾î ÀÌÀü 1... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20    ´ÙÀ½

¿äÇѺ¹À½ 20Àå


¡Û ºó ¹«´ý

 1. [°³¿ª°³Á¤] ¾È½Ä ÈÄ Ã¹³¯ ÀÏÂïÀÌ ¾ÆÁ÷ ¾îµÎ¿ï ¶§¿¡ ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ°¡ ¹«´ý¿¡ ¿Í¼­ µ¹ÀÌ ¹«´ý¿¡¼­ ¿Å°ÜÁø °ÍÀ» º¸°í
[KJV] The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
   ¸¶27:60, ¸¶28:2, ¸·15:46
 2. [°³¿ª°³Á¤] ½Ã¸ó º£µå·Î¿Í ¿¹¼ö²²¼­ »ç¶ûÇϽôø ±× ´Ù¸¥ Á¦ÀÚ¿¡°Ô ´Þ·Á°¡¼­ ¸»Ç쵂 »ç¶÷µéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ¹«´ý¿¡¼­ °¡Á®´Ù°¡ ¾îµð µÎ¾ú´ÂÁö ¿ì¸®°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ú´Ù ÇÏ´Ï
[KJV] Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
  
 3. [°³¿ª°³Á¤] º£µå·Î¿Í ±× ´Ù¸¥ Á¦ÀÚ°¡ ³ª°¡¼­ ¹«´ýÀ¸·Î °¥»õ
[KJV] Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
   ´ª24:12
 4. [°³¿ª°³Á¤] µÑÀÌ °°ÀÌ ´ÞÀ½ÁúÇÏ´õ´Ï ±× ´Ù¸¥ Á¦ÀÚ°¡ º£µå·Îº¸´Ù ´õ »¡¸® ´Þ·Á°¡¼­ ¸ÕÀú ¹«´ý¿¡ À̸£·¯
[KJV] So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
  
 5. [°³¿ª°³Á¤] ±¸ºÎ·Á ¼¼¸¶Æ÷ ³õÀÎ °ÍÀ» º¸¾ÒÀ¸³ª µé¾î°¡Áö´Â ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ´Ï
[KJV] And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
   ¿ä20:11, ¿ä19:40
 6. [°³¿ª°³Á¤] ½Ã¸ó º£µå·Î´Â µû¶ó¿Í¼­ ¹«´ý¿¡ µé¾î°¡ º¸´Ï ¼¼¸¶Æ÷°¡ ³õ¿´°í
[KJV] Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
  
 7. [°³¿ª°³Á¤] ¶Ç ¸Ó¸®¸¦ ½Õ´ø ¼ö°ÇÀº ¼¼¸¶Æ÷¿Í ÇÔ²² ³õÀÌÁö ¾Ê°í µý °÷¿¡ ½Õ´ø ´ë·Î ³õ¿© ÀÖ´õ¶ó
[KJV] And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
   ¿ä11:44
 8. [°³¿ª°³Á¤] ±× ¶§¿¡¾ß ¹«´ý¿¡ ¸ÕÀú °¬´ø ±× ´Ù¸¥ Á¦ÀÚµµ µé¾î°¡ º¸°í ¹Ï´õ¶ó
[KJV] Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
   ¿ä20:4
 9. [°³¿ª°³Á¤] (±×µéÀº ¼º°æ¿¡ ±×°¡ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¾ß Çϸ®¶ó ÇϽŠ¸»¾¸À» ¾ÆÁ÷ ¾ËÁö ¸øÇÏ´õ¶ó)
[KJV] For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
  
 10. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ µÎ Á¦ÀÚ°¡ ÀÚ±âµéÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Ï¶ó
[KJV] Then the disciples went away again unto their own home.
  

¡Û ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª½É

 11. [°³¿ª°³Á¤] ¸¶¸®¾Æ´Â ¹«´ý ¹Û¿¡ ¼­¼­ ¿ï°í ÀÖ´õ´Ï ¿ï¸é¼­ ±¸ºÎ·Á ¹«´ý ¾ÈÀ» µé¿©´Ùº¸´Ï
[KJV] But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
  
 12. [°³¿ª°³Á¤] Èò ¿Ê ÀÔÀº µÎ õ»ç°¡ ¿¹¼öÀÇ ½Ãü ´µ¾ú´ø °÷¿¡ Çϳª´Â ¸Ó¸® Æí¿¡, Çϳª´Â ¹ß Æí¿¡ ¾É¾Ò´õ¶ó
[KJV] And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
   ´ª24:4
 13. [°³¿ª°³Á¤] õ»çµéÀÌ À̸£µÇ ¿©ÀÚ¿© ¾îÂîÇÏ¿© ¿ì´À³Ä À̸£µÇ »ç¶÷µéÀÌ ³» ÁÖ´ÔÀ» ¿Å°Ü´Ù°¡ ¾îµð µÎ¾ú´ÂÁö ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
[KJV] And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
   ¿ä20:2
 14. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í µÚ·Î µ¹ÀÌÄÑ ¿¹¼ö²²¼­ ¼­ °è½Å °ÍÀ» º¸¾ÒÀ¸³ª ¿¹¼öÀ̽ŠÁÙÀº ¾ËÁö ¸øÇÏ´õ¶ó
[KJV] And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
  
 15. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ¿©ÀÚ¿© ¾îÂîÇÏ¿© ¿ï¸ç ´©±¸¸¦ ã´À³Ä ÇÏ½Ã´Ï ¸¶¸®¾Æ´Â ±×°¡ µ¿»êÁö±âÀÎ ÁÙ ¾Ë°í À̸£µÇ ÁÖ¿© ´ç½ÅÀÌ ¿Å°å°Åµç ¾îµð µÎ¾ú´ÂÁö ³»°Ô À̸£¼Ò¼­ ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ °¡Á®°¡¸®ÀÌ´Ù
[KJV] Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
   ¿ä20:13
 16. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ¸¶¸®¾Æ¾ß ÇϽðŴà ¸¶¸®¾Æ°¡ µ¹ÀÌÄÑ È÷ºê¸® ¸»·Î ¶ø¿À´Ï ÇÏ´Ï (ÀÌ´Â ¼±»ý´ÔÀ̶ó´Â ¸»À̶ó)
[KJV] Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
  
 17. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³ª¸¦ ºÙµéÁö ¸»¶ó ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¾Æ¹öÁö²²·Î ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ë¶ó ³Ê´Â ³» ÇüÁ¦µé¿¡°Ô °¡¼­ À̸£µÇ ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁö °ð ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö, ³» Çϳª´Ô °ð ³ÊÈñ Çϳª´Ô²²·Î ¿Ã¶ó°£´Ù Ç϶ó ÇϽôÏ
[KJV] Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
  
 18. [°³¿ª°³Á¤] ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ°¡ °¡¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ³»°¡ ÁÖ¸¦ º¸¾Ò´Ù ÇÏ°í ¶Ç ÁÖ²²¼­ Àڱ⿡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴٠À̸£´Ï¶ó
[KJV] Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
   ¸·16:10

¡Û Á¦Àڵ鿡°Ô ³ªÅ¸³ª½É

 19. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ³¯ °ð ¾È½Ä ÈÄ Ã¹³¯ Àú³á ¶§¿¡ Á¦ÀÚµéÀÌ À¯´ëÀεéÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¸ðÀÎ °÷ÀÇ ¹®µéÀ» ´Ý¾Ò´õ´Ï ¿¹¼ö²²¼­ ¿À»ç °¡¿îµ¥ ¼­¼­ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù
[KJV] Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
  
 20. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í ¼Õ°ú ¿·±¸¸®¸¦ º¸ÀÌ½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀÌ ÁÖ¸¦ º¸°í ±â»µÇÏ´õ¶ó
[KJV] And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.
  
 21. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ ¶Ç À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³ª¸¦ º¸³»½Å °Í °°ÀÌ ³ªµµ ³ÊÈñ¸¦ º¸³»³ë¶ó
[KJV] Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
  
 22. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» ÇâÇÏ»ç ¼ûÀ» ³»½¬¸ç À̸£½ÃµÇ ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó
[KJV] And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
   â2:7, °Ö37:9
 23. [°³¿ª°³Á¤] ³ÊÈñ°¡ ´©±¸ÀÇ Á˵çÁö »çÇÏ¸é »çÇÏ¿©Áú °ÍÀÌ¿ä ´©±¸ÀÇ Á˵çÁö ±×´ë·Î µÎ¸é ±×´ë·Î ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇϽô϶ó
[KJV] Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
  
 24. [°³¿ª°³Á¤] ¿­µÎ Á¦ÀÚ ÁßÀÇ Çϳª·Î¼­ µðµÎ¸ð¶ó ºÒ¸®´Â µµ¸¶´Â ¿¹¼ö²²¼­ ¿À¼ÌÀ» ¶§¿¡ ÇÔ²² ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÑÁö¶ó
[KJV] But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
   ¿ä11:16
 25. [°³¿ª°³Á¤] ´Ù¸¥ Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ÁÖ¸¦ º¸¾Ò³ë¶ó ÇÏ´Ï µµ¸¶°¡ À̸£µÇ ³»°¡ ±×ÀÇ ¼ÕÀÇ ¸ø ÀÚ±¹À» º¸¸ç ³» ¼Õ°¡¶ôÀ» ±× ¸ø ÀÚ±¹¿¡ ³ÖÀ¸¸ç ³» ¼ÕÀ» ±× ¿·±¸¸®¿¡ ³Ö¾î º¸Áö ¾Ê°í´Â ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú³ë¶ó Çϴ϶ó
[KJV] The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
   ¿ä20:20, ¸·16:11
 26. [°³¿ª°³Á¤] ¿©µå·¹¸¦ Áö³ª¼­ Á¦ÀÚµéÀÌ ´Ù½Ã Áý ¾È¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ µµ¸¶µµ ÇÔ²² ÀÖ°í ¹®µéÀÌ ´ÝÇû´Âµ¥ ¿¹¼ö²²¼­ ¿À»ç °¡¿îµ¥ ¼­¼­ À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ¿¡°Ô Æò°­ÀÌ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ÇϽðí
[KJV] And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
  
 27. [°³¿ª°³Á¤] µµ¸¶¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³× ¼Õ°¡¶ôÀ» À̸® ³»¹Ð¾î ³» ¼ÕÀ» º¸°í ³× ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î ³» ¿·±¸¸®¿¡ ³Ö¾î º¸¶ó ±×¸®ÇÏ¿© ¹ÏÀ½ ¾ø´Â ÀÚ°¡ µÇÁö ¸»°í ¹Ï´Â ÀÚ°¡ µÇ¶ó
[KJV] Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
   ´ª24:40
 28. [°³¿ª°³Á¤] µµ¸¶°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³ªÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ôÏÀÌ´Ù
[KJV] And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
  
 29. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â ³ª¸¦ º» °í·Î ¹Ï´À³Ä º¸Áö ¸øÇÏ°í ¹Ï´Â ÀÚµéÀº º¹µÇµµ´Ù ÇϽô϶ó
[KJV] Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
   º¦Àü1:8

¡Û ÀúÀÛ ¸ñÀû

 30. [°³¿ª°³Á¤] ¿¹¼ö²²¼­ Á¦ÀÚµé ¾Õ¿¡¼­ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ Ç¥Àûµµ ¸¹ÀÌ ÇàÇϼÌÀ¸³ª
[KJV] And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
  
 31. [°³¿ª°³Á¤] ¿ÀÁ÷ ÀÌ°ÍÀ» ±â·ÏÇÔÀº ³ÊÈñ·Î ¿¹¼ö²²¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ±×¸®½ºµµÀ̽ÉÀ» ¹Ï°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä ¶Ç ³ÊÈñ·Î ¹Ï°í ±× À̸§À» ÈûÀÔ¾î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó
[KJV] But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
  


ÀÌÀü 1... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20    ´ÙÀ½



  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1641351
±³È¸  875846
¼±±³  830006
¿¹¼ö  783430
¼³±³  705259
¾Æ½Ã¾Æ  613984
¼¼°è  589403
¼±±³È¸  564797
»ç¶û  556560
¹Ù¿ï  552592


[¹è³Êµî·Ï]
 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø