Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > È£12:12 °Ë»ö

  ¼º°æ : 15°Ç   °üÁÖ ÁÖÁ¦¾î ÀÌÀü 1... 11 12  13 14   ´ÙÀ½

È£¼¼¾Æ 12Àå

 1. [°³¿ª°³Á¤] ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¹Ù¶÷À» ¸ÔÀ¸¸ç µ¿Ç³À» µû¶ó°¡¼­ Á¾ÀÏÅä·Ï °ÅÁþ°ú Æ÷ÇÐÀ» ´õÇÏ¿© ¾Ñ¼ö¸£¿Í °è¾àÀ» ¸Î°í ±â¸§À» ¾Ö±Á¿¡ º¸³»µµ´Ù
[½¬¿î¼º°æ] À̽º¶ó¿¤Àº ¹Ù¶÷À» µÚÂÑ°í Á¾ÀÏ µ¿Ç³À» µû¶ó°¡¸é¼­ °ÅÁþ¸»°ú Æø·ÂÀ» ¸ÅÀÏ ´õÇØ°£´Ù. ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¿Í ÇùÁ¤À» ¸Î°í ÀÌÁýÆ®¿¡ ±â¸§À» ¼±¹°·Î ¹ÙÄ£´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¹Ù¶÷À» ¸Ô°í »ì¸ç, Á¾ÀÏ ¿­Ç³À» µû¶ó¼­ ´Þ¸®°í, °ÅÁþ¸»¸¸ ÇÏ°í Æø·Â¸¸À» ÀÏ»ï´Â´Ù. ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¿Í µ¿¸ÍÀ» ¸Î°í ÀÌÁýÆ®¿¡´Â ±â¸§À» Á¶°øÀ¸·Î ¹ÙÄ£´Ù.
[KJV] Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
[NIV] Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀº ¹Ù¶÷À» ÂÑ´Â °Íó·³ ¹«ÀÍÇÏ°í Æı«ÀûÀÌ´Ù. ±×µéÀº °ÅÁþ°ú Æø·ÂÀ» ÀÏ»ï°í ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¿Í Á¶¾àÀ» ¸ÎÀ¸¸ç °¨¶÷À¯¸¦ ÀÌÁýÆ®¿¡ º¸³»°í ÀÖ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¹Ù¶÷ÀÌ ¿¡ºê¶óÀÓÀ» ¸ô¾ÆÄ¡°í ¿¡ºê¶óÀÓÀº °è¼ÓÇؼ­ µ¿ÂÊ ¹Ù¶÷À» µÚÂѾư¡¸ç °ÅÁþ¸»°ú Æø·ÂÀ» Áõ°¡½ÃŲ´Ù. ±×µéÀÌ ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¿Í Á¶¾àÀ» ¸Î°í ÀÌÁýÆ®¿¡´Â ±â¸§À» º¸³½´Ù.
[»õ¼º°æ] ¿¡ÇÁ¶óÀÓÀº °ÅÁþ¸»·Î ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î°í À̽º¶ó¿¤ Áý¾ÈÀº ¼ÓÀÓ¼ö·Î ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Õ´Ù. ±×·¯³ª À¯´Ù´Â ¿©ÀüÈ÷ ÇÏ´À´Ô°ú ÇÔ²² °ÉÀ¸¸ç ¡®°Å·èÇÑ ÀÌ¡¯¿¡°Ô ¼º½ÇÇÏ´Ù.
   ¿ÕÇÏ17:4, »ç30:6, »ç57:9
 2. [°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù¿Í ³íÀïÇÏ½Ã°í ¾ß°öÀ» ±× Çà½Ç´ë·Î ¹úÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ±×¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽø®¶ó
[½¬¿î¼º°æ] ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ½Ã°í ¾ß°öÀÌ ÇÑ ÀÏ¿¡ µû¶ó ½ÉÆÇÇϽøç, ±×°¡ ¸¶¶¥È÷ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ´ë·Î ÁֽŴÙ.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ÁÖ²²¼­ À¯´Ù¸¦ ½ÉÆÇÇÏ½Ã°í ¾ß°öÀ» ±×ÀÇ Çà½Ç¿¡ µû¶ó ó¹úÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ÇÑ ÀϵéÀ» µû¶ó ±×´ë·Î ±×¿¡°Ô °±À¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[KJV] The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
[NIV] The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù¸¦ Ã¥¸ÁÇϽðí À̽º¶ó¿¤À» ±× ¼ÒÇà´ë·Î ¹úÇÏ½Ã¸ç ±×°¡ ÇàÇÑ ´ë·Î °±¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´Ù¿Í ½Ãºñ¸¦ µûÁú ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù. ±×ºÐÀÌ ¾ß°öÀÇ Çൿ¿¡ µû¶ó¼­ ±×¸¦ ó¹úÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ÇàÀ§¿¡ µû¶ó¼­ ±×¿¡°Ô µÇ°±¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[»õ¼º°æ] ¿¡ÇÁ¶óÀÓÀº ¹Ù¶÷À» ¸Ô°í ¿ÂÁ¾ÀÏ µ¿Ç³À» ÂÑ¾Æ´Ù´Ï¸ç °ÅÁþ°ú Æø·ÂÀ» ´Ã·Á °£´Ù. ±×µéÀº ¾Æ½Ã¸®¾Æ¿Í °è¾àÀ» ¸Î°í ÀÌÁýÆ®·Î ±â¸§À» ³¯¶ó °£´Ù.
   È£4:1
 3. [°³¿ª°³Á¤] ¾ß°öÀº ¸ðÅ¿¡¼­ ±×ÀÇ ÇüÀÇ ¹ßµÚ²ÞÄ¡¸¦ Àâ¾Ò°í ¶Ç ÈûÀ¸·Î´Â Çϳª´Ô°ú °Ü·çµÇ
[½¬¿î¼º°æ] ¾ß°öÀº ¾î¸Ó´Ï ¹î¼Ó¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ±× Çü°ú ´ÙÅõ¾úÀ¸¸ç, ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼­´Â Çϳª´Ô°ú ´ÙÅõ¾ú´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¾ß°öÀÌ ¸ðÅ¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â a) Çü°ú ½Î¿üÀ¸¸ç, ´Ù Å« ´ÙÀ½¿¡´Â Çϳª´Ô°ú ´ë°áÇÏ¿© ½Î¿ü´Ù. (a. È÷) ÇüÀÇ ¹ß²ÞÄ¡¸¦ Àâ¾ÒÀ¸¸ç)
[KJV] He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
[NIV] In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¾ß°öÀº Å¿¡¼­ ÀÚ±â ÇüÀÇ ¹ßµÚ²ÞÄ¡¸¦ Àâ¾Ò°í ÀÚ¶ó¼­´Â Çϳª´Ô°ú ÈûÀ» °Ü·ç¾ú´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¾ß°öÀÌ ¾î¸Ó´Ï ¹î¼Ó¿¡¼­ ÀÚ±â ÇüÀÇ ¹ßµÚ²ÞÄ¡¸¦ ºÙÀâ¾Ò°í ¾î¸¥ÀÌ µÅ¼­´Â Çϳª´Ô°ú ¾¾¸§Çß´Ù.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´Ô²²¼­ À¯´Ù¸¦ ÀçÆÇÇÏ½Ã¾î ¾ß°öÀ» ±× °É¾î¿Â ±æ¿¡ µû¶ó ¹úÇÏ½Ã°í ±× Çà½Ç¿¡ µû¶ó °±À¸½Ã¸®¶ó.
   â25:26, â32:28
 4. [°³¿ª°³Á¤] õ»ç¿Í °Ü·ç¾î À̱â°í ¿ï¸ç ±×¿¡°Ô °£±¸ÇÏ¿´À¸¸ç Çϳª´ÔÀº º¦¿¤¿¡¼­ ±×¸¦ ¸¸³ª¼Ì°í °Å±â¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̳ª´Ï
[½¬¿î¼º°æ] ¾ß°öÀº õ»ç¿Í ½Î¿ö ÀÌ°åÀ¸¸ç º¹À» ´Þ¶ó°í ¿ï¸ç ºô¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ±×¸¦ º¦¿¤¿¡¼­ ¸¸³ª½Ã°í ±× °÷¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô À̾߱âÇϼ̴Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¾ß°öÀº õ»ç¿Í ½Î¿ö¼­ À̱âÀÚ, ¿ï¸é¼­ ÀºÃÑÀ» °£±¸ÇÏ¿´´Ù. Çϳª´ÔÀº º£µ¨¿¡¼­ ±×¸¦ ¸¸³ª½Ã°í, °Å±â¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
[KJV] Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
[NIV] He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there--
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±×´Â õ»ç¿Í ÈûÀ» °Ü·ç¾î À̱â°í ¿ï¸é¼­ ±×ÀÇ ÃູÀ» ±¸ÇÏ¿´À¸¸ç Çϳª´ÔÀº º¦¿¤¿¡¼­ ±×¸¦ ¸¸³ª½Ã°í °Å±â¼­ ±×¿Í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×°¡ õ»ç¿Í ¾¾¸§ÇØ Ãµ»ç¸¦ ¾ÐµµÇÏ°í¼­ ¿ï¸é¼­ õ»ç¿¡°Ô ÀºÃÑÀ» ±¸Çß´Ù. ±×°¡ Çϳª´ÔÀ» º¦¿¤¿¡¼­ ¸¸³µ°í ±×°÷¿¡¼­ ±×ºÐ°ú À̾߱âÇß´Ù.
[»õ¼º°æ] ±×´Â ¸ðÅ¿¡¼­ Á¦ ÇüÀ» ¼ÓÀÌ°í ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼­´Â ÇÏ´À´Ô°ú °Ü·ç¾ú´Ù.
   â32:26, â28:13-15
 5. [°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í´Â ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¶ó ¿©È£¿Í´Â ±×¸¦ ±â¾ïÇÏ°Ô ÇÏ´Â À̸§À̴϶ó
[½¬¿î¼º°æ] ÁÖ´ÔÀº ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀ̽ôÙ. ¿ì¸®°¡ ±â¾ïÇØ¾ß ÇÒ ±× À̸§Àº ¿©È£¿ÍÀ̽ôÙ.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ÁÖ´Â ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀÌ´Ù. ÁÖ´Â ¿ì¸®°¡ ±â¾ïÇØ¾ß ÇÒ ±×ºÐÀÇ À̸§ÀÌ´Ù.
[KJV] Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
[NIV] the LORD God Almighty, the LORD is his name of renown!
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] Àú´Â Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀ̽ôÙ. ¿©È£¿Í´Â ±×°¡ °æ¹è¹ÞÀ¸½Ç À̸§ÀÌ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×ºÐÀº ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ù. ¿©È£¿Í´Â ±×ºÐÀÇ Àß ¾Ë·ÁÁø À̸§ÀÌ´Ù!
[»õ¼º°æ] ±×´Â õ»ç¿Í °Ü·ç¾î À̱âÀÚ ¿ï¸é¼­ ±×¿¡°Ô È£ÀǸ¦ °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â º£ÅÚ¿¡¼­ ÇÏ´À´ÔÀ» ¸¸³µ°í ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â °Å±â¿¡¼­ ±×¿Í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
   Ãâ3:15
 6. [°³¿ª°³Á¤] ±×·±Áï ³ÊÀÇ Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ÀÎ¾Ö¿Í Á¤ÀǸ¦ ÁöÅ°¸ç Ç×»ó ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶öÁö´Ï¶ó
[½¬¿î¼º°æ] ±×·¯´Ï ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿Í¼­ ÁÖ²² Ã漺ÇÏ°í Áø½ÇÇÏ¿©¶ó. Á¤Á÷ÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇÏ¸ç ¾ðÁ¦³ª ÁÖ¸¦ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÇÁöÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±×·¯´Ï ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ¿À³Ê¶ó. »ç¶û°ú Á¤ÀǸ¦ ÁöÅ°¸ç, ³ÊÈñ Çϳª´Ô¿¡°Ô¸¸ Èñ¸ÁÀ» µÎ°í »ì¾Æ¶ó.
[KJV] Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
[NIV] But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¾ß°öÀÇ Èļյé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿Í¼­ »ç¶û°ú Á¤ÀÇÀÇ ¿ø¸®´ë·Î »ì°í Ç×»ó ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶óº¸¾Æ¶ó.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â ³× Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÑ´Ù. ÀÎ¾Ö¿Í Á¤ÀǸ¦ ÁؼöÇÏ°í ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³× Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª·Á°í ±â´Ù·Á¶ó.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´ÔÀº ¸¸±ºÀÇ ÇÏ´À´Ô ±× À̸§ ÁÖ´ÔÀ̽ôÙ!
  
 7. [°³¿ª°³Á¤] ±×´Â »óÀÎÀ̶ó ¼Õ¿¡ °ÅÁþ Àú¿ïÀ» °¡Áö°í ¼ÓÀ̱⸦ ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù
[½¬¿î¼º°æ] À̽º¶ó¿¤Àº Àú¿ïÀ» ¼Ó¿© ÆÄ´Â Àå»ç²Ûó·³ ¹é¼ºÀ» ¼ÓÀ̱⸦ Áñ°ÜÇÑ´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] <¿¡ºê¶óÀÓÀÇ »çȸ °æÁ¦ÀûÀÎ ¹üÁË> ¿¡ºê¶óÀÓÀº °ÅÁþ Àú¿ïÀ» ¼Õ¿¡ µç Àå»ç²ÛÀÌ µÇ¾î¼­, »ç¶÷ ¼ÓÀ̱⸦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.
[KJV] He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
[NIV] The merchant uses dishonest scales; he loves to defraud.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. `À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº Àú¿ïÀ» ¼ÓÀÌ´Â »óÀÎó·³ Á¤Á÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿© »ç±âÄ¡´Â ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ°í ÀÖ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] »óÀεéÀº ¼ÓÀÌ´Â Àú¿ïÀ» ¼Õ¿¡ µé°í ÂøÃëÇϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù.
[»õ¼º°æ] ±×·¯´Ï ³Ê´Â ³× ÇÏ´À´Ô²² µ¹¾Æ¿Í ½ÅÀÇ¿Í °øÁ¤À» ÁöÅ°°í ³× ÇÏ´À´Ô²² ´Ã Èñ¸ÁÀ» µÎ¾î¶ó.
  
 8. [°³¿ª°³Á¤] ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ½Ç·Î ºÎÀÚ¶ó ³»°¡ Àç¹°À» ¾ò¾ú´Âµ¥ ³»°¡ ¼ö°íÇÑ ¸ðµç °Í Áß¿¡¼­ Á˶ó ÇÒ ¸¸ÇÑ ºÒÀǸ¦ ³»°Ô¼­ ã¾Æ ³¾ ÀÚ ¾øÀ¸¸®¶ó ÇÏ°Å´Ï¿Í
[½¬¿î¼º°æ] À̽º¶ó¿¤Àº '³ª´Â ºÎÀÚÀÌ´Ù. ½º½º·Î ³ë·ÂÇؼ­ ºÎÀÚ°¡ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ¾Æ¹«µµ ³ªÀÇ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù'¶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±×·¯¸é¼­µµ ¿¡ºê¶óÀÓÀº ÀÚ¶ûÇÑ´Ù. ¾Æ, ³»°¡ Á¤¸» ºÎÀÚ°¡ µÇ¾ú±¸³ª. ÀÌÁ¦´Â ÇÑ ¹Øõ ÅåÅåÈ÷ Àâ¾Ò´Ù. ¸ðµÎ ³»°¡ ÇǶ¡À» Èê·Á¼­ ¸ðÀº Àç»êÀÌ´Ï, ´©°¡ ³ª´õ·¯ ºÎÁ¤À¸·Î Àç»êÀ» ¸ð¾Ò´Ù°í ¸»Çϰڴ°¡ ?
[KJV] And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
[NIV] Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin."
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿¡ºê¶óÀÓÀº `È®½ÇÈ÷ ³ª´Â ºÎÀÚÀÌ´Ù. ³»°¡ ³ë·ÂÇؼ­ Àç¹°À» ¾ò¾úÀ¸´Ï ¾Æ¹«µµ ³»°Ô¼­ Á赃 ¸¸ÇÑ °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÑ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¸»ÇÑ´Ù. ¡°³ª´Â ¾ÆÁÖ ºÎÀÚ´Ù. ³ª´Â ¸¹Àº Àç»êÀ» °¡Á³´Ù. ³» ¸ðµç Àç»ê¿¡ ´ëÇؼ­ ±×µéÀÌ ºÒ¹ýÀ̳ª Á˸¦ ãÁö ¸øÇÑ´Ù.¡±
[»õ¼º°æ] ¼ÓÀÓ¼ö Àú¿ïÀ» ¼Õ¿¡ µç Àå»ç²Û ¼ÓÀ̱⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ
  
 9. [°³¿ª°³Á¤] ³×°¡ ¾Ö±Á ¶¥¿¡ ÀÖÀ» ¶§ºÎÅÍ ³ª´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ï¶ó ³»°¡ ³Ê·Î ´Ù½Ã À帷¿¡ °ÅÁÖÇÏ°Ô Çϱ⸦ ¸íÀý³¯¿¡ ÇÏ´ø °Í °°°Ô Çϸ®¶ó
[½¬¿î¼º°æ] "±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÀεµÇØ ³½ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ù. ³ÊÈñ°¡ ±¤¾ß¿¡¼­ ±×·¨µíÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ´Ù½Ã À帷¿¡¼­ »ì°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±×·¯³ª ³ª´Â b) ³ÊÈñ°¡ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡ »ì ¶§·ÎºÎÅÍ ³ÊÈñÀÇ À帷¿¡¼­ »ì¾Ò´ø °Íó·³ ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã À帷¿¡¼­ »ì°Ô ÇÏ°Ú´Ù. (b. ¶Ç´Â ³ÊÈñ¸¦ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ µ¥¸®°í ³ª¿Â ¶§·ÎºÎÅÍ)
[KJV] And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
[NIV] "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feasts.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÀεµÇس½ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Ãʸ·Àý ¶§Ã³·³ ´Ù½Ã õ¸· »ýÈ°À» ÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¡°³ª´Â ³Ê¸¦ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ À̲ø¾î ³½ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ù. ³»°¡ ³Ê¸¦ ´Ù½Ã õ¸· ¾È¿¡¼­ »ì°Ô Çϱ⸦ Á¤±âÀûÀ¸·Î ÀÖ´Â ÃàÁ¦³¯Ã³·³ »ì°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
[»õ¼º°æ] ¿¡ÇÁ¶óÀÓÀº ¸»ÇÑ´Ù. ¡°³ª´Â Á¤¸» ºÎÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. ÇÑÀç»ê ¾ò¾ú´Ù. ³»°¡ ¹ú¾îµéÀÎ ±× ¸ðµç °Í¿¡¼­ ÁË°¡ µÇ´Â À߸øÀ» ¾Æ¹«µµ ã¾Æ³»Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.¡±
  
 10. [°³¿ª°³Á¤] ³»°¡ ¿©·¯ ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´°í ÀÌ»óÀ» ¸¹ÀÌ º¸¿´À¸¸ç ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ºñÀ¯¸¦ º£Ç®¾ú³ë¶ó
[½¬¿î¼º°æ] ³»°¡ ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¸»ÇÏ°í ¿©·¯ ȯ»óµéÀ» º¸¿© ÁÖ¾ú´Ù. ±×µéÀ» ½ÃÄÑ ³» ±³ÈÆÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù."
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ³»°¡ ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¸»ÇÒ ¶§¿¡, ¿©·¯ °¡Áö ȯ»óÀ» º¸¿´À¸¸ç, ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ½ÃÄѼ­ ¹é¼º¿¡°Ô ³» °èȹÀ» ¾Ë·È´Ù.
[KJV] I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
[NIV] I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them."
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ³»°¡ ¿©·¯ ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¸»ÇÏ¿´°í ±×µé¿¡°Ô ¸¹Àº ȯ»óÀ» º¸¿© ÁÖ¾úÀ¸¸ç ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¸¹Àº ºñÀ¯¸¦ ¸»ÇÏ¿´´Ù.'
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ³»°¡ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇØ ¸»Çß°í ±×µé¿¡°Ô ¿©·¯ ȯ»óÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇØ ºñÀ¯·Î À̾߱âÇß´Ù.¡±
[»õ¼º°æ] ³ª´Â ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ºÎÅÍ ÁÖ ³ÊÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ´Ù. ÃàÀÏ ¶§Ã³·³ ³ª´Â ´Ù½Ã ³Ê¸¦ õ¸·¿¡¼­ »ì°Ô Çϸ®¶ó.
  
 11. [°³¿ª°³Á¤] ±æ¸£¾ÑÀº ºÒÀÇÇÑ °ÍÀÌ³Ä °ú¿¬ ±×·¯ÇÏ´Ù ±×µéÀº °ÅÁþµÇµµ´Ù ±æ°¥¿¡¼­´Â ¹«¸®°¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö·Î Á¦»ç¸¦ µå¸®¸ç ±× Á¦´ÜÀº ¹çÀ̶û¿¡ ½×ÀÎ µ¹¹«´õ±â °°µµ´Ù
[½¬¿î¼º°æ] ±æ¸£¾Ñ ¹é¼ºÀº ¾ÇÇÏ´Ù. ±×µéÀº ¾Æ¹«·± ¾µ¸ð°¡ ¾ø´Ù. ¹é¼ºÀÌ ±æ°¥¿¡¼­ ¼ö¼Û¾ÆÁö¸¦ Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í ÀÖÀ¸´Ï, ±×µéÀÇ Á¦´ÜÀÌ ¹çÀ̶ûÀÇ µ¹¹«´õ±âó·³ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ±æ¸£¾ÑÀÌ ¾ÇÇÏ³Ä ? ±×·¸´Ù. ±×µéÀº °ÅÁþµÇ´Ù. ±æ°¥¿¡¼­´Â »ç¶÷µéÀÌ È²¼Ò¸¦ Àâ¾Æ¼­ Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀÇ Á¦´ÜÀÌ µé³èÀÇ µ¹´õ¹Ìó·³ ¸¹´Ù.
[KJV] Is there iniquity in Cilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
[NIV] Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±æ¸£¾ÑÀº Á˾ÇÀ¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖÀ¸¸ç ±× ¹é¼ºÀº Á¤¸» ¹«°¡Ä¡ÇÏ´Ù. ±×µéÀÌ ±æ°¥¿¡¼­ ¼Û¾ÆÁö·Î Á¦»ç¸¦ µå¸®°í ÀÖÀ¸´Ï ±× Á¦´ÜµéÀÌ µé¿¡ ½×ÀÎ µ¹¹«´õ±â¿Íµµ °°±¸³ª.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ±æ¸£¾ÑÀº ¾ÇÇÏ´Ù. ºÐ¸íÈ÷ ±×µéÀº ¾Æ¹« ¾µ¸ð°¡ ¾ø´Ù! ±×µéÀÌ ±æ°¥¿¡¼­ ¼Ò¸Ó¸®¸¦ Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¡°í ÀÖÀ¸´Ï ±×µéÀÇ Á¦´ÜÀÌ ¹ç°í¶û »çÀÌÀÇ µ¹¹«´õ±âó·³ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
[»õ¼º°æ] ³ª´Â ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¸»Çϸ®¶ó. ¹Ù·Î ³»°¡ ȯ½Ã¸¦ ¸¹ÀÌ º¸¿© ÁÖ°í ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ºñÀ¯·Î ¸»Çϸ®¶ó.
  
 12. [°³¿ª°³Á¤] ¾ß°öÀÌ ¾Æ¶÷ÀÇ µé·Î µµ¸ÁÇÏ¿´À¸¸ç À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Æ³»¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© »ç¶÷À» ¼¶±â¸ç ¾Æ³»¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ¾çÀ» ÃÆ°í
[½¬¿î¼º°æ] ¿¾³¯¿¡ ¾ß°öÀº ¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¹Ì¾Æ ºÏ¼­ÂÊ À¸·Î µµ¸ÁÇßÀ¸¸ç, ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ±× °÷¿¡¼­ ÀÏÇÏ°í ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¾ç ¶¼¸¦ µ¹º¸¾Ò´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¿ì¸® Á¶»ó ¾ß°öÀº c) ¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¹Ì¾Æ Æò¾ß·Î ´Þ¾Æ³ª¾ß Çß´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í Á¾»ìÀ̸¦ ÇÏ¿´´Ù. ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ¸ñÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. (c. È÷) ¾Æ¶÷)
[KJV] And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
[NIV] Jacob fled to the country of Aram; Israal served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿¾³¯¿¡ ¾ß°öÀÌ ¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¹Ì¾Æ·Î °¬´Ù. °Å±â¼­ ±×´Â ¾Æ³»¸¦ ¾ò°íÀÚ ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¼¶±â°í ±×ÀÇ ¾çÀ» ÃÆÀ¸¸ç
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¾ß°öÀÌ ¾Æ¶÷ ¶¥À¸·Î µµ¸Á°¬´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ÀÏÇßÀ¸¸ç ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ¾çÀ» ÃÆ´Ù.
[»õ¼º°æ] ±æ¾Ñ¿¡ ºÒÀÇ°¡ ÀÚ¸® Àâ°í ÀÖÀ¸´Ï ±×µéÀº ÁøÁ¤ Çê°ÍÀÌ µÇ°í ¸»¸®¶ó. ±×µéÀÌ ±æ°¥¿¡¼­ Ȳ¼ÒµéÀ» Àâ¾Æ ¹ÙÄ¡´Ï ±×µéÀÇ Á¦´Üµµ ¹ç°í¶ûÀÇ µ¹¹«´õ±âó·³ µÇ¸®¶ó.
   â29:20
 13. [°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÇÑ ¼±ÁöÀÚ·Î À̽º¶ó¿¤À» ¾Ö±Á¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»¼Ì°í À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÇÑ ¼±ÁöÀÚ·Î º¸È£ ¹Þ¾Ò°Å´Ã
[½¬¿î¼º°æ] ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ½ÃÄÑ ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õµé, Áï À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÀεµÇØ ³»¼Ì´Ù. ÁÖ²²¼­ ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ½ÃÄÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» µ¹º¸°Ô Çϼ̴Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ÁÖ²²¼­´Â ¿¹¾ðÀÚ ÇÑ »ç¶÷À» ½ÃÅ°¼Å¼­ À̽º¶ó¿¤À» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ À̲ø¾î ³»½Ã°í, ¿¹¾ðÀÚ ÇÑ »ç¶÷À» ½ÃÅ°¼Å¼­ ±×µéÀ» ÁöÄÑ Á̴ּÙ.
[KJV] And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
[NIV] The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÀεµÇØ ³»½Ã°í ±×µéÀ» µ¹º¸¼Ì´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤À» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ À̲ø¾î ³»¼Ì°í ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤À» ÁöÅ°¼Ì´Ù.
[»õ¼º°æ] ¾ß°öÀº ¾Æ¶÷ ¶¥À¸·Î ´Þ¾Æ³µ´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í Á¾»ìÀÌÇÏ°í ¶Ç ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ¸·Á°í ¾ç ¶¼¸¦ µ¹º¸¾Ò´Ù.
   Ãâ11:1, Ãâ14:19-22
 14. [°³¿ª°³Á¤] ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ °Ý³ëÇÏ°Ô ÇÔÀÌ ±Ø½ÉÇÏ¿´À¸´Ï ±×ÀÇ ÁÖ²²¼­ ±×ÀÇ ÇÇ·Î ±×ÀÇ À§¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ±×¿¡°Ô µ¹¸®½Ã¸®¶ó
[½¬¿î¼º°æ] ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÁÖ¸¦ ºÐ³ëÇÏ°Ô Çß´Ù. ÁÖ²²¼­ ±×ÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇØ ¹úÇϼÌÀ¸¸ç, ÁÖ²²¼­ ¹ÞÀ¸½Å ±×ÀÇ Á¶·ÕÀ» ±×µé¿¡°Ô ±×´ë·Î °±¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ¿¡ºê¶óÀÓÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ¸÷½Ã ³ë¿±°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï, Á×¾î ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ÁÖ²²¼­ ¿¡ºê¶óÀÓÀ» ¹úÇÏ½Ã°í ¹ÞÀ¸½Å ¼ö¸ð¸¦ ¿¡ºê¶óÀÓ¿¡°Ô µÇµ¹·Á ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[KJV] Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his LORD return unto him.
[NIV] But Ephraim has bitterly provoked him to anger; his Lord will leave upon him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ] ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ¸÷½Ã ³ëÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×µéÀÇ »ìÀÎÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ ±×µéÀ» ¹úÇϽðí ÀڱⰡ ¹ÞÀº ¼öÄ¡¸¦ ±×µé¿¡°Ô µ¹¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[¿ì¸®¸»¼º°æ] ¿¡ºê¶óÀÓÀº ¿©È£¿Í¸¦ ¸÷½Ã È­³ª°Ô Çß´Ù. ±×·¡¼­ ÁÖ²²¼­´Â ±×¸¦ ¹úÇϽðí ÁÖ²²¼­ ¹ÞÀ¸½Å ¼ö¸ð¸¦ ±×µé¿¡°Ô °±¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
[»õ¼º°æ] ÁÖ´ÔÀº ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤À» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ µ¥¸®°í ¿Ã¶ó¿À°í À̽º¶ó¿¤Àº ±× ¿¹¾ðÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© º¸È£¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
  
 15. [°³¿ª°³Á¤]
[½¬¿î¼º°æ]
[Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª]
[KJV]
[NIV]
[Çö´ëÀÎÀǼº°æ]
[¿ì¸®¸»¼º°æ]
[»õ¼º°æ] ±×·¯³ª ¿¡ÇÁ¶óÀÓÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ È­¸¦ Å©°Ô µ¸¿ì¾úÀ¸´Ï ÁÖ´ÔÀº ±×°¡ È기 ³²ÀÇ ÇǸ¦ ±× À§¿¡ ½ñ°í ±×°¡ ÁØ Ä¡¿åÀ» ±×¿¡°Ô µÇµ¹¸®¸®¶ó.
  


ÀÌÀü 1... 11 12  13 14   ´ÙÀ½



  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1651789
±³È¸  881898
¼±±³  836156
¿¹¼ö  789290
¼³±³  709316
¾Æ½Ã¾Æ  617996
¼¼°è  593484
¼±±³È¸  568743
»ç¶û  560472
¹Ù¿ï  556449


[¹è³Êµî·Ï]
 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø