Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > â33:19 °Ë»ö

  ¼º°æ : 23°Ç   °üÁÖ ÁÖÁ¦¾î ÀÌÀü 1... 31 32 33 34 35 36 37 38 39  40  ...50 ´ÙÀ½

â¼¼±â 39Àå


¡Û ¾Ö±Á¿¡ ³»·Á°£ ¿ä¼Á

 1. [°³¿ª°³Á¤] ¿ä¼ÁÀÌ À̲ø·Á ¾Ö±Á¿¡ ³»·Á°¡¸Å ¹Ù·ÎÀÇ ½ÅÇÏ Ä£À§´ëÀå ¾Ö±Á »ç¶÷ º¸µð¹ßÀÌ ±×¸¦ ±×¸®·Î µ¥·Á°£ À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¿ä¼ÁÀ» »ç´Ï¶ó
[KJV] And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.
  
 2. [°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ä¼Á°ú ÇÔ²² ÇϽùǷΠ±×°¡ ÇüÅëÇÑ ÀÚ°¡ µÇ¾î ±×ÀÇ ÁÖÀÎ ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ ÀÖÀ¸´Ï
[KJV] And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
  
 3. [°³¿ª°³Á¤] ±×ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¿Í ÇÔ²² ÇϽÉÀ» º¸¸ç ¶Ç ¿©È£¿Í²²¼­ ±×ÀÇ ¹ü»ç¿¡ ÇüÅëÇÏ°Ô ÇϽÉÀ» º¸¾Ò´õ¶ó
[KJV] And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
   ½Ã1:3, Àá10:6
 4. [°³¿ª°³Á¤] ¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ÁÖÀο¡°Ô ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾î ¼¶±â¸Å ±×°¡ ¿ä¼ÁÀ» °¡Á¤ Ãѹ«·Î »ï°í ÀÚ±âÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ À§Å¹ÇÏ´Ï
[KJV] And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
   â39:21
 5. [°³¿ª°³Á¤] ±×°¡ ¿ä¼Á¿¡°Ô ÀÚ±âÀÇ Áý°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¹°À» ÁÖ°üÇÏ°Ô ÇÑ ¶§ºÎÅÍ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ä¼ÁÀ» À§ÇÏ¿© ±× ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã¹Ç·Î ¿©È£¿ÍÀÇ º¹ÀÌ ±×ÀÇ Áý°ú ¹ç¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ÒÀ¯¿¡ ¹ÌÄ£Áö¶ó
[KJV] And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.
  
 6. [°³¿ª°³Á¤] ÁÖÀÎÀÌ ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ¿ä¼ÁÀÇ ¼Õ¿¡ À§Å¹ÇÏ°í ÀڱⰡ ¸Ô´Â À½½Ä ¿Ü¿¡´Â °£¼·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó ¿ä¼ÁÀº ¿ë¸ð°¡ »©¾î³ª°í ¾Æ¸§´Ù¿ü´õ¶ó
[KJV] And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
   »ï»ó16:12

¡Û ¿ä¼Á°ú º¸µð¹ßÀÇ Ã³

 7. [°³¿ª°³Á¤] ±× ÈÄ¿¡ ±×ÀÇ ÁÖÀÎÀÇ ¾Æ³»°¡ ¿ä¼Á¿¡°Ô ´«ÁþÇÏ´Ù°¡ µ¿Ä§Çϱ⸦ ûÇÏ´Ï
[KJV] And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
  
 8. [°³¿ª°³Á¤] ¿ä¼ÁÀÌ °ÅÀýÇϸç ÀÚ±â ÁÖÀÎÀÇ ¾Æ³»¿¡°Ô À̸£µÇ ³» ÁÖÀÎÀÌ Áý¾ÈÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ °£¼·ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù ³» ¼Õ¿¡ À§Å¹ÇÏ¿´À¸´Ï
[KJV] But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
   â39:4
 9. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ Áý¿¡´Â ³ªº¸´Ù Å« ÀÌ°¡ ¾øÀ¸¸ç ÁÖÀÎÀÌ ¾Æ¹«°Íµµ ³»°Ô ±ÝÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´¾îµµ ±ÝÇÑ °ÍÀº ´ç½Å»ÓÀÌ´Ï ´ç½ÅÀº ±×ÀÇ ¾Æ³»ÀÓÀ̶ó ±×·±Áï ³»°¡ ¾îÂî ÀÌ Å« ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© Çϳª´Ô²² Á˸¦ ÁöÀ¸¸®À̱î
[KJV] There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
   â20:6
 10. [°³¿ª°³Á¤] ¿©ÀÎÀÌ ³¯¸¶´Ù ¿ä¼Á¿¡°Ô ûÇÏ¿´À¸³ª ¿ä¼ÁÀÌ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© µ¿Ä§ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ »Ó´õ·¯ ÇÔ²² ÀÖÁöµµ ¾Æ´ÏÇϴ϶ó
[KJV] And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
   Àá1:10, 7:18
 11. [°³¿ª°³Á¤] ±×·¯ÇÒ ¶§¿¡ ¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ·¯ ±× Áý¿¡ µé¾î°¬´õ´Ï ±× Áý »ç¶÷µéÀº Çϳªµµ °Å±â¿¡ ¾ø¾ú´õ¶ó
[KJV] And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
  
 12. [°³¿ª°³Á¤] ±× ¿©ÀÎÀÌ ±×ÀÇ ¿ÊÀ» Àâ°í À̸£µÇ ³ª¿Í µ¿Ä§ÇÏÀÚ ±×·¯³ª ¿ä¼ÁÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿ÊÀ» ±× ¿©ÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ¹ö·ÁµÎ°í ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡¸Å
[KJV] And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
   Àá7:13, 18
 13. [°³¿ª°³Á¤] ±× ¿©ÀÎÀÌ ¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ¿ÊÀ» Àڱ⠼տ¡ ¹ö·ÁµÎ°í µµ¸ÁÇÏ¿© ³ª°¨À» º¸°í
[KJV] And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
  
 14. [°³¿ª°³Á¤] ±× ¿©ÀÎÀÇ Áý »ç¶÷µéÀ» ºÒ·¯¼­ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ º¸¶ó ÁÖÀÎÀÌ È÷ºê¸® »ç¶÷À» ¿ì¸®¿¡°Ô µ¥·Á´Ù°¡ ¿ì¸®¸¦ Èñ·ÕÇÏ°Ô Çϴµµ´Ù ±×°¡ ³ª¿Í µ¿Ä§ÇÏ°íÀÚ ³»°Ô·Î µé¾î¿À¹Ç·Î ³»°¡ Å©°Ô ¼Ò¸® Áú·¶´õ´Ï
[KJV] That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
  
 15. [°³¿ª°³Á¤] ±×°¡ ³ªÀÇ ¼Ò¸® Áú·¯ ºÎ¸§À» µè°í ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ³»°Ô ¹ö·ÁµÎ°í µµ¸ÁÇÏ¿© ³ª°¬´À´Ï¶ó ÇÏ°í
[KJV] And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
  
 16. [°³¿ª°³Á¤] ±×ÀÇ ¿ÊÀ» °ç¿¡ µÎ°í ÀÚ±â ÁÖÀÎÀÌ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ¿À±â¸¦ ±â´Ù·Á
[KJV] And she laid up his garment by her, until his lord came home.
  
 17. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ ¸»·Î ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ´ç½ÅÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¥·Á¿Â È÷ºê¸® Á¾ÀÌ ³ª¸¦ Èñ·ÕÇÏ·Á°í ³»°Ô·Î µé¾î¿ÔÀ¸¹Ç·Î
[KJV] And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
  
 18. [°³¿ª°³Á¤] ³»°¡ ¼Ò¸® Áú·¯ ºÒ·¶´õ´Ï ±×°¡ ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ³»°Ô ¹ö·ÁµÎ°í ¹ÛÀ¸·Î µµ¸ÁÇÏ¿© ³ª°¬³ªÀÌ´Ù
[KJV] And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
  
 19. [°³¿ª°³Á¤] ±×ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ Àڱ⠾Ƴ»°¡ Àڱ⿡°Ô À̸£±â¸¦ ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ ³»°Ô ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏ¿´´Ù ÇÏ´Â ¸»À» µè°í ½ÉÈ÷ ³ëÇÑÁö¶ó
[KJV] And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
  

¡Û ¿Á¿¡ °¤Èù ¿ä¼Á

 20. [°³¿ª°³Á¤] ÀÌ¿¡ ¿ä¼ÁÀÇ ÁÖÀÎÀÌ ±×¸¦ Àâ¾Æ ¿Á¿¡ °¡µÎ´Ï ±× ¿ÁÀº ¿ÕÀÇ Á˼ö¸¦ °¡µÎ´Â °÷À̾ú´õ¶ó ¿ä¼ÁÀÌ ¿Á¿¡ °¤ÇûÀ¸³ª
[KJV] And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
   â40:3, 5, ½Ã105:18
 21. [°³¿ª°³Á¤] ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ä¼Á°ú ÇÔ²² ÇÏ½Ã°í ±×¿¡°Ô ÀÎÀÚ¸¦ ´õÇÏ»ç °£¼öÀå¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ¹Þ°Ô ÇϽøÅ
[KJV] But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
   Àá16:7, Çà7:9-10
 22. [°³¿ª°³Á¤] °£¼öÀåÀÌ ¿ÁÁß Á˼ö¸¦ ´Ù ¿ä¼ÁÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±â¹Ç·Î ±× Á¦¹Ý »ç¹«¸¦ ¿ä¼ÁÀÌ Ã³¸®ÇÏ°í
[KJV] And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
  
 23. [°³¿ª°³Á¤] °£¼öÀåÀº ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±ä °ÍÀ» ¹«¾ùÀ̵çÁö »ìÆ캸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ä¼Á°ú ÇÔ²² ÇϽÉÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¸¦ ¹ü»ç¿¡ ÇüÅëÇÏ°Ô Çϼ̴õ¶ó
[KJV] The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
  


ÀÌÀü 1... 31 32 33 34 35 36 37 38 39  40  ...50 ´ÙÀ½



  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1780841
±³È¸  953974
¼±±³  909664
¿¹¼ö  859094
¼³±³  757266
¾Æ½Ã¾Æ  665483
¼¼°è  641841
¼±±³È¸  615583
»ç¶û  606875
¹Ù¿ï  602319


[¹è³Êµî·Ï]
 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø