1. Å« ¹«¸® ÁÖ¸¦ ¿¡¿ö½Ñ Áß¿¡ ÇÑ ¿©ÀÎ µû¸£¸ç ÁÖ ±Ç´É ¹Ï°í ¿Ê°¡¸¦ ¸¸Á® °ð º´ÀÌ ³ª¾Ò³× 2. ±× ¿©ÀÎ ¶³¸ç ¹«¸À» ²Ý°í ÁÖ ¾Õ¿¡ ÇÏ´Â ¸» ÁÖ´ÔÀÇ ±Ç´ÉÀÌ ÀûÀÌ µÇ¾î ³ª ±ú²ýÇÕ´Ï´Ù 3. ÁÖ µ¹¾Æº¸¸ç ÇϽô ¸»¾¸ ³Ê ¾È½ÉÇÏ¿©¶ó ³× ¹ÏÀ½ ³Ê¸¦ ³´°Ô ÇßÀ¸´Ï °ð Æò¾È ¾ò¾î¶ó
[ÈÄ·Å] ³Êµµ ±× ¿Ê°¡¸¦ ¸¸Á® º´ °íħ ¹Þ¾Æ¶ó ±× ±Ç´É Áö±Ý ³Ê¿¡°Ô »õ»ý¸í µÇ½Ã³× ¾Æ¸à
¹Ìµðµè±â | nwc ÆÄÀϹޱâ
¿µ¹®¸í : She only touched the hem of His Garment
ÀÛ»ç : Á¶Áö ÇÁ·¹µå¸¯ ·çÆ® (1820 ` 1895). ¹Ì±¹ ¸Þ»çÃß¼¼Ã÷ ÁÖ Å»ýÀÇ À½¾Ç°¡. º¸½ºÅæ¿¡ ÀÖ´Â µÎ ±³È¸¿¡¼ ºÎ¿À¸£°£´Ï½ºÆ®¸¦ Áö³½ ±×´Â °ø¸³Çб³¿¡¼ À½¾Ç ±³»ç·Î È°µ¿Çß´Ù. 1844³â ´º¿åÀ¸·Î ÀÌÁÖÇÏ¿© ±×°÷ À¯´Ï¿Â ½ÅÇб³¿Í ´º¿å ¸ÍÀÎÇб³¿Í À½¾Ç ±³»ç·Î ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×¶§ ±×´Â Å©·Î½ººñ ¿©»ç¿Í ÇÔ²² '²É°ú ¿©¿Õ' À̶ó´Â ÄŸŸ¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ÇÑÆí ¼ö¸¹Àº Âù¼Û°¡¸¦ ÀÛ½Ã. ÀÛ°îÇßÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö½Ê ±ÇÀÇ ¼º°¡Áýµµ Ãâ°£ÇÏ¿´À¸¸ç ½ÃÄ«°í ´ëÇп¡¼ À½¾Ç ¹Ú»ç ÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
|