Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한계시록 1장 4절
 개역개정 요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계셨고 장차 오실 이시며 그의 보좌 앞에 있는 일곱 영과
 KJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 NIV John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
 공동번역 [인사] 나 요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 이 편지를 씁니다. 지금 계시고 전에도 계셨고 또 장차 오실 그분과 그분의 옥좌 앞에 있는 일곱 영신께서
 북한성경 나 요한은 아시아에 있는 일곱교회에 이 편지를 씁니다. 지금 계시고 전에도 계셨고 또 장차 오실 그분과 그분의 보좌 앞에 있는 일곱 령께서
 Afr1953 Johannes aan die sewe gemeentes in Asi?: Genade vir julle en vrede van Hom wat is en wat was en wat kom, en van die sewe Geeste wat voor sy troon is,
 BulVeren Йоан до седемте църкви, които са в Азия (вж. бел. към Деян. 16:6) : Благодат и мир да бъде на вас от Онзи, който е и който е бил, и който идва, и от седемте Духове, които са пред Неговия престол,
 Dan Johannes til de syv Menigheder i Asien: N?de være med eder og Fred fra ham, som er, og som var, og som kommer, og fra de syv ?nder, som ere foran hans Trone,
 GerElb1871 Johannes den sieben Versammlungen, die in Asien sind: Gnade euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 GerElb1905 Johannes den sieben Versammlungen, die in Asien sind: Gnade euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 GerLut1545 Johannes den sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist, und der da war, und der da kommt, und von den sieben Geistern, die da sind vor seinem Stuhl,
 GerSch Johannes an die sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 UMGreek Ο Ιωαννη? προ? τα? επτα εκκλησια? τα? εν τη Ασια χαρι? υμιν και ειρηνη απο του ο ων και ο ην και ο ερχομενο? και απο των επτα πνευματων, τα οποια ειναι ενωπιον του θρονου αυτου,
 ACV John, to the seven congregations in Asia: Grace to you and peace from God, who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits that are before his throne,
 AKJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 ASV John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him (1) who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne; (1) Or who cometh )
 BBE John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
 DRC John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before his throne,
 Darby John to the seven assemblies which are in Asia: Grace to you and peace from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 ESV Greeting to the Seven Churches John to the seven churches that are in Asia:Grace to you and peace from (ver. 8; ch. 4:8; Heb. 13:8) him (Ex. 3:14 (Gk.)) who is and (John 1:1) who was and who is to come, and from (ch. 3:1; 4:5; 5:6) the seven spirits who are before his throne,
 Geneva1599 Iohn, to the seuen Churches which are in Asia, Grace be with you, and peace from him, Which is, and Which was, and Which is to come, and from the seuen Spirits which are before his Throne,
 GodsWord From John to the seven churches in the province of Asia. Good will and peace to you from the one who is, the one who was, and the one who is coming, from the seven spirits who are in front of his throne,
 HNV Yochanan, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; andfrom the seven Spirits who are before his throne;
 JPS
 Jubilee2000 John, to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you and peace from him who is and who was and who is to come and from the seven Spirits which are before his throne
 LITV John to the seven churches in Asia: Grace to you, and peace, from the One who is, and who was, and who is coming, and from the seven spirits which are before His throne;
 MKJV John to the seven churches which are in Asia. Grace to you and peace from Him who is and who was and who is coming; and from the seven spirits which are before His throne;
 RNKJV John to the seven assemblies which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 RWebster John to the seven churches which are in Asia : Grace be to you , and peace , from him who is , and who was , and who is to come ; and from the seven Spirits who are before his throne ;
 Rotherham John, unto the Seven Assemblies which are in Asia, Favour to you, and peace, from?Him who Is, and who Was, and who is Coming, and from?The Seven Spirits which are before his throne,
 UKJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits (pneuma) which are before his throne;
 WEB John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; and fromthe seven Spirits who are before his throne;
 Webster John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] to you, and peace, from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;
 YLT John to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,
 Esperanto Johano al la sep eklezioj en Azio:Graco al vi kaj paco de Tiu, kiu estas kaj estis kaj venos; kaj de la sep spiritoj antaux Lia trono;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  320720
설교  165595
교회  119653
아시아  95273
선교  91527
세계  81315
예수  79005
선교회  69456
사랑  65509
바울  65381


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진