Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한삼서 1장 9절
 개역개정 내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니
 KJV I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
 NIV I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.
 공동번역 나는 그 교회에 편지를 한 장 써 보냈습니다. 그런데 디오드레페가 그 교회의 우두머리가 되려는 야심을 품고 우리의 권위를 인정하려 하지 않습니다.
 북한성경 나는 그 교회에 편지를 한 장 써 보냈습니다. 그런데 디오드레베가 그 교회의 우두머리가 되려는야심을 품고 우리의 권위를 인정하려 하지 않습니다.
 Afr1953 Ek het aan die gemeente geskrywe, maar Diotrefes, wat onder hulle die eerste wil wees, steur hom nie aan ons nie.
 BulVeren Писах до църквата, но Диотреф, който иска да бъде пръв между тях, не ни приема.
 Dan Jeg har skrevet noget til Menigheden; men Diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
 GerElb1871 Ich schrieb etwas an die Versammlung, aber Diotrephes, der gern unter ihnen der Erste sein will, nimmt uns nicht an.
 GerElb1905 Ich schrieb etwas an die Versammlung, aber Diotrephes, der gern unter ihnen der erste sein will, nimmt uns nicht an.
 GerLut1545 Ich habe der Gemeinde geschrieben; aber Diotrephes, der unter ihnen will hochgehalten sein, nimmt uns nicht an.
 GerSch Ich habe der Gemeinde etwas geschrieben; aber Diotrephes, der bei ihnen der erste sein m?chte, nimmt uns nicht an.
 UMGreek Εγραψα προ? την εκκλησιαν αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων Διοτρεφη? δεν δεχεται ημα?.
 ACV I wrote to the congregation, but Diotrephes, who loves to be first of them, did not accept us.
 AKJV I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
 ASV I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
 BBE I sent a letter to the church, but Diotrephes, whose desire is ever to have the first place among them, will not have us there.
 DRC I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us.
 Darby I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
 ESV I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority.
 Geneva1599 I wrote vnto the Church: but Diotrephes which loueth to haue the preeminence among them, receiueth vs not.
 GodsWord I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won't accept us.
 HNV I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.
 JPS
 Jubilee2000 I wrote unto the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, did not receive us.
 LITV I wrote to the church, but he loving to be first of them, Diotrephes, does not receive us.
 MKJV I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, did not receive us.
 RNKJV I wrote unto the assembly: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
 RWebster I wrote to the church : but Diotrephes , who loveth to have the preeminence among them , receiveth us not .
 Rotherham I wrote something unto the assembly; but, he who is fond of taking the first place among them?Diotrephes, doth not make us welcome.
 UKJV I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
 WEB I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn’t accept what we say.
 Webster I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
 YLT I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them--Diotrephes--doth not receive us;
 Esperanto Mi skribis iom al la eklezio; sed Diotrefes, kiu amas la estrecon inter ili, nin ne akceptas.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  524614
설교  252213
교회  217589
아시아  169263
선교  164995
예수  148716
세계  136370
선교회  122716
사랑  118237
바울  117510


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진