Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  히브리서 2장 13절
 개역개정 또 다시 내가 그를 의지하리라 하시고 또 다시 볼지어다 나와 및 하나님께서 내게 주신 자녀라 하셨으니
 KJV And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
 NIV And again, "I will put my trust in him." And again he says, "Here am I, and the children God has given me."
 공동번역 또 `ㄴ) 나는 그분을 신뢰하겠습니다'하고 말씀하셨고 또 다시 `ㄷ) 하느님께서 나에게 주신 자녀들이 나와 함께 여기 있습니다'하고 말씀하셨습니다. (ㄴ. 사8:17(삼하22:30 참조) ㄷ. 70인역 사8:18)
 북한성경 또 "나는 그분을 신뢰하겠습니다." 라고 말씀하셨고 또 다시 "하느님께서 나에게 주신 자녀들이 나와 함께 여기 있습니다."라고 말씀하셨습니다.
 Afr1953 en verder: Ek sal my vertroue op Hom stel; en verder: Hier is Ek en die kinders wat God My gegee het.
 BulVeren И пак: ?Аз на Него ще се уповавам.“ И пак: ?Ето, Аз и децата, които Ми е дал Бог.“
 Dan Og fremdeles: "Jeg vil forlade mig p? ham." Og fremdeles: "Se, her er jeg og de Børn, som Gud har givet mig."
 GerElb1871 Und wiederum: "Ich will mein Vertrauen auf ihn setzen". (Ps. 16,1; Jes. 8,17 u. and. St) Und wiederum: "Siehe, ich und die Kinder, die Gott mir gegeben hat". (Jes. 8. 18)
 GerElb1905 Und wiederum: "Ich will mein Vertrauen auf ihn setzen". (Ps. 16, 1; Jes. 8, 17 u. and. St) Und wiederum: "Siehe, ich und die Kinder, die Gott mir gegeben hat". (Jes. 8. 18)
 GerLut1545 Und abermal: Ich will mein Vertrauen auf ihn setzen. Und abermal: Siehe da, ich und die Kinder, welche mir Gott gegeben hat.
 GerSch Und wiederum: ?Ich will mein Vertrauen auf ihn setzen?; und wiederum: ?Siehe, ich und die Kinder, die mir Gott gegeben hat.?
 UMGreek και παλιν Εγω θελω εχει την πεποιθησιν μου επ αυτον και παλιν Ιδου, εγω και τα παιδια, τα οποια μοι εδωκεν ο Θεο?.
 ACV And again, I will be a man who has trusted in him. And again, Behold, I and the children that God has given me.
 AKJV And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
 ASV And again, I will put my trust in him. And again, (1) Behold, I and the children whom God hath given me. (1) Isa 8:17 f)
 BBE And again he says, I will put my faith in him. And again, See, I am here, and the children which God has given to me.
 DRC And again: I will put my trust in him. And again: Behold I and my children, whom God hath given me.
 Darby And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given me.
 ESV And again, ([Ps. 18:2; Isa. 8:17; 12:2]) I will put my trust in him.And again, (Cited from Isa. 8:18) Behold, I and the children (See John 17:2) God has given me.
 Geneva1599 And againe, I will put my trust in him. And againe, Beholde, here am I, and the children which God hath giuen me.
 GodsWord In addition, Jesus says, "I will trust him." And Jesus says, "I am here with the sons and daughters God has given me."
 HNV Again, “I will put my trust in him.” (Isaiah 8:17) Again, “Behold, here I am with the children whom God has givenme.” (Isaiah 8:18)
 JPS
 Jubilee2000 And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
 LITV And again, "I will be trusting on Him." Isa. 8:17 And again, "Behold, I and the children whom God gave to Me." Isa. 8:18
 MKJV And again, "I will put My trust in Him." And again, "Behold Me and the children whom God has given Me."
 RNKJV And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which ???? hath given me.
 RWebster And again , I will put my trust in him . And again , Behold I and the children which God hath given me .
 Rotherham and again?I, will be confident upon him; and again?Lo! I, and the children which, unto me, God, hath given.
 UKJV And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
 WEB Again, “I will put my trust in him.” (Isaiah 8:17) Again, “Behold, here I am with the children whom God has givenme.” (Isaiah 8:18)
 Webster And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I, and the children which God hath given me.
 YLT and again, `Behold I and the children that God did give to me.'
 Esperanto Kaj ankaux:Mi fidos Lin. Kaj ankaux:Jen mi kaj la infanoj, kiujn Dio donis al mi.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  580264
설교  274626
교회  250039
선교  196236
아시아  190945
예수  178758
세계  158381
선교회  143956
사랑  139330
바울  138437


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진