|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 6Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ °°À¸³ª Ç×»ó ±â»µÇÏ°í °¡³ÇÑ ÀÚ °°À¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ °°À¸³ª ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áø Àڷδ٠|
KJV |
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
NIV |
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½½ÇÄÀ» ´çÇصµ ´Ã ±â»µÇÏ°í °¡³ÇÏÁö¸¸ ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎ¿äÇÏ°Ô ¸¸µé°í ¾Æ¹«°Íµµ °¡Áø °ÍÀÌ ¾øÁö¸¸ »ç½ÇÀº ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
½½ÇÄÀ» ´çÇصµ ´Ã ±â»µÇÏ°í °¡³ÇÏÁö¸¸ ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎÀ¯ÇÏ°Ô ¸¸µé°í ¾Æ¹« °Íµµ °¡Áø °ÍÀÌ ¾øÁö¸¸ »ç½ÇÀº ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
as bedroefdes, maar altyd opgeruimd; as armes, maar wat baie ander ryk maak; as mense wat niks het nie en tog alles besit. |
BulVeren |
¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ö¬ß¬Ú, ¬ß¬à ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ß¬Ú; ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬Ú, ¬ß¬à ¬à¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ; ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú ¬ß¬Ú¬ë¬à, ¬Ú ¬Ó¬ì¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à. |
Dan |
som bedr©ªvede, dog altid glade; som fattige, der dog g©ªre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt. |
GerElb1871 |
als Traurige, aber allezeit uns freuend; als Arme, aber viele reich machend; als nichts habend und alles besitzend. |
GerElb1905 |
als Traurige, aber allezeit uns freuend; als Arme, aber viele reich machend; als nichts habend und alles besitzend. |
GerLut1545 |
als die Traurigen, aber allezeit fr?hlich; als die Armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts innehaben und doch alles haben. |
GerSch |
als Betr?bte, aber immer fr?hlich, als Arme, die doch viele reich machen, als die nichts haben und doch alles besitzen. |
UMGreek |
¥ø? ¥ë¥ô¥ð¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥ï¥ì¥ø? ¥ö¥á¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å?, ¥ø? ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ï¥ì¥ø? ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥å?, ¥ø? ¥ì¥ç¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥å?. |
ACV |
as grieving, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
AKJV |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
ASV |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
BBE |
As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things. |
DRC |
As sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things. |
Darby |
as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things. |
ESV |
(John 16:22; [ch. 7:4]) as sorrowful, yet always rejoicing; ([ch. 8:9; Prov. 13:7; 1 Cor. 1:5]) as poor, yet making many rich; (Acts 3:6) as having nothing, (1 Cor. 7:30) yet possessing everything. |
Geneva1599 |
As sorowing, and yet alway reioycing: as poore, and yet make many riche: as hauing nothing, and yet possessing all things. |
GodsWord |
People think we are sad although we're always glad, that we're beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything. |
HNV |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things. |
LITV |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having nothing, yet possessing all things. |
MKJV |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing all things. |
RNKJV |
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
RWebster |
As sorrowful , yet always rejoicing ; as poor , yet making many rich ; as having nothing , and yet possessing all things . |
Rotherham |
as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things. |
UKJV |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
WEB |
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
Webster |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things. |
YLT |
as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things. |
Esperanto |
kiel dolorplenaj, tamen cxiam gxojantaj; kiel malricxaj, tamen multajn ricxigantaj; kiel nenion havantaj, tamen posedantaj cxion. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|