Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도후서 1장 1절
 개역개정 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게
 KJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
 NIV Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:
 공동번역 [인사] 하느님의 뜻으로 그리스도 예수의 사도가 된 바울로와 교우 디모테오는 고린토에 있는 하느님의 교회와 온 아카이아에 있는 모든 성도들에게 이 편지를 씁니다.
 북한성경 하느님의 뜻으로 그리스도 예수의 사도가 된 바울과 교우 디모데는 고린도에 있는 하느님의 교회와 온 아가야에 있는 모든 성도들에게 이 편지를 씁니다.
 Afr1953 Paulus, 'n apostel van Jesus Christus deur die wil van God, en Timothe?s, die broeder, aan die gemeente van God wat in Korinthe is, saam met al die heiliges wat in die hele Ach?je is:
 BulVeren Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей до Божията църква, която е в Коринт, и до всичките светии, които са по цяла Ахая:
 Dan Paulus, ved Guds Villie Kristi Jesu Apostel, og Broderen Timotheus til Guds Menighed, som er i Korinth, tillige med alle de hellige, som ere i hele Akaja:
 GerElb1871 Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, der Versammlung Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind:
 GerElb1905 Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, der Versammlung Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind:
 GerLut1545 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus: Der Gemeinde Gottes zu Korinth samt allen Heiligen in ganz Achaja.
 GerSch Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, an die Gemeinde Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind:
 UMGreek Παυλο?, αποστολο? Ιησου Χριστου δια θεληματο? Θεου, και Τιμοθεο? ο αδελφο?, προ? την εκκλησιαν του Θεου την ουσαν εν Κορινθω μετα παντων των αγιων των οντων εν ολη τη Αχαια
 ACV Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother, to the congregation of God that is at Corinth, with all the sanctified who are in the whole of Achaia.
 AKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
 ASV Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy (1) our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints that are in the whole of Achaia: (1) Gr the brother )
 BBE Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, and Timothy the brother, to the church of God which is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
 DRC Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother: to the church of God that is at Corinth, with all the saints that are in all Achaia:
 Darby Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.
 ESV GreetingPaul, (Eph. 1:1; Col. 1:1; 1 Tim. 1:1; 2 Tim. 1:1; Titus 1:1; [Rom. 1:1; Gal. 1:1]) an apostle of Christ Jesus (See 1 Cor. 1:1) by the will of God, and (See 1 Thess. 3:2) Timothy our brother,To the church of God that is at Corinth, (Phil. 1:1; Col. 1:2) with all the saints who are in the whole of Achaia:
 Geneva1599 Pavl an Apostle of JESVS Christ, by the will of God, and our brother Timotheus, to the Church of God, which is at Corinthus with all the Saints, which are in all Achaia:
 GodsWord From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and from Timothy our brother. To God's church in the city of Corinth and to all God's holy people everywhere in Greece.
 HNV Paul, an emissary of Messiah Yeshua through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is atCorinth, with all the holy ones who are in the whole of Achaia:
 JPS
 Jubilee2000 Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
 LITV Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Timothy the brother, to the church of God being in Corinth, with all the saints being in all Achaia,
 MKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia.
 RNKJV Paul, an apostle of Yahushua the Messiah by the will of ????, and Timothy our brother, unto the assembly of ???? which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
 RWebster Paul , an apostle of Jesus Christ by the will of God , and Timothy our brother , to the church of God which is at Corinth , with all the saints who are in all Achaia :
 Rotherham Paul, an apostle of Christ Jesus, through the will of God, and Timothy the brother,?unto the assembly of God which is in Corinth, together with all the saints who are in the whole of Achaia:
 UKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
 WEB Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is atCorinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:
 Webster Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
 YLT Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Timotheus the brother, to the assembly of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
 Esperanto Pauxlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj la frato Timoteo, al la eklezio de Dio, kiu estas en Korinto, kune kun cxiuj sanktuloj, kiuj estas en la tuta Ahxaja lando:
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  524622
설교  252222
교회  217605
아시아  169271
선교  165004
예수  148722
세계  136375
선교회  122722
사랑  118242
바울  117516


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진