Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 14Àå 33Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº ¹«Áú¼­ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¿ä ¿ÀÁ÷ È­ÆòÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ô϶ó ¸ðµç ¼ºµµ°¡ ±³È¸¿¡¼­ ÇÔ°ú °°ÀÌ
 KJV For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 NIV For God is not a God of disorder but of peace. As in all the congregations of the saints,
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¹Ù¶ó½Ã´Â °ÍÀº ¹«Áú¼­°¡ ¾Æ´Ï°í ÆòÈ­À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¼ºµµµéÀÇ ¸ðµç ±³È¸°¡ Çϰí ÀÖ´Â ´ë·Î
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¹Ù¶ó½Ã´Â °ÍÀº ¹«Áú¼­°¡ ¾Æ´Ï°í ÆòÈ­À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¼ºµµµéÀÌ ¸ðµç ±³È¸°¡ Çϰí Àִ´ë·Î
 Afr1953 want God is nie 'n God van wanorde nie, maar van vrede, soos in al die gemeentes van die heiliges.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ö ¬Ö ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬Ö, ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬â. ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ö ¬á¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan Thi Gud er ikke Forvirringens, men Fredens Gud. Ligesom i alle de helliges Menigheder
 GerElb1871 Denn Gott ist nicht ein Gott (O. Denn er ist nicht der Gott) der Unordnung, sondern des Friedens, wie in allen Versammlungen der Heiligen.
 GerElb1905 Denn Gott ist nicht ein Gott (O. Denn er ist nicht der Gott) der Unordnung, sondern des Friedens, wie in allen Versammlungen der Heiligen.
 GerLut1545 Denn Gott ist, nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens wie in allen Gemeinden der Heiligen.
 GerSch Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥é¥á?, ¥á¥ë¥ë ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç?. ¥Ê¥á¥è¥ø? ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í.
 ACV for God is not a God of confusion, but of peace.
 AKJV For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 ASV for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
 BBE For God is not a God whose ways are without order, but a God of peace; as in all the churches of the saints.
 DRC For God is not the God of dissension, but of peace: as also I teach in all the churches of the saints.
 Darby For God is not a God of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints.
 ESV For God is not a God of ([ver. 40]) confusion but of peace.As in (See ch. 7:17) all the churches of the saints,
 Geneva1599 For God is not the author of confusion, but of peace, as we see in all ye Churches of the Saints.
 GodsWord God is not a God of disorder but a God of peace. As in all the churches of God's holy people,
 HNV for God is not a God of confusion, but of peace.
 JPS
 Jubilee2000 For God is not [the God] of disorder, but of peace, as in all the churches of the saints.
 LITV For God is not God of confusion, but of peace, as in all the churches of the saints.
 MKJV For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 RNKJV For Elohim is not the author of confusion, but of peace, as in all assemblies of the saints.
 RWebster For God is not the author of confusion , but of peace , as in all churches of the saints . {confusion: Gr. tumult, or, unquietness}
 Rotherham For God is not a God of confusion, but, of peace:?as in all the assemblies of the saints.
 UKJV For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 WEB for God is not a God of confusion, but of peace.
 Webster For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 YLT for God is not a God of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints.
 Esperanto cxar Dio estas Dio ne de konfuzo, sed de paco; kiel en cxiuj eklezioj de la sanktuloj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  727553
¼³±³  333844
±³È¸  333712
¼±±³  280677
¿¹¼ö  259727
¾Æ½Ã¾Æ  248169
¼¼°è  216601
¼±±³È¸  200664
»ç¶û  195644
¹Ù¿ï  194235


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø