Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 16장 10절
 개역개정 바울이 그 환상을 보았을 때 우리가 곧 마게도냐로 떠나기를 힘쓰니 이는 하나님이 저 사람들에게 복음을 전하라고 우리를 부르신 줄로 인정함이러라
 KJV And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
 NIV After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
 공동번역 바울로가 그 영상을 보고 난 뒤에 우리는 곧 마케도니아로 떠날 채비를 서둘렀다. 마케도니아 사람들에게 복음을 전하게 하시려고 하느님께서 우리를 부르신 것이라고 믿었기 때문이다.
 북한성경 바울은 그 영상을 보고 난 후에 곧 마게도냐로 떠날 차비를 서둘렀다. 그것은 마게도냐 사람들에게 복음을 전하게 하시려고 하느님께서 부르신 것이라고 믿었기 때문이었다.
 Afr1953 En toe hy die gesig gesien het, het ons dadelik probeer om na Macedoni? te gaan, omdat ons versekerd was dat die Here ons geroep het om die evangelie aan hulle te verkondig.
 BulVeren И след като видя видението, веднага потърсихме случай да отидем в Македония, като дойдохме до заключението, че Господ ни е призовал да им проповядваме благовестието.
 Dan Men da han havde set dette Syn, ønskede vi straks at drage over til Makedonien; thi vi sluttede, at Gud havde kaldt os derhen til at forkynde Evangeliet for dem.
 GerElb1871 Als er aber das Gesicht gesehen hatte, suchten wir alsbald nach Macedonien abzureisen, indem wir schlossen, daß der Herr (O. nach and. Les.: daß Gott) uns gerufen habe, ihnen das Evangelium zu verk?ndigen.
 GerElb1905 Als er aber das Gesicht gesehen hatte, suchten wir alsbald nach Macedonien abzureisen, indem wir schlossen, daß der Herr (O. nach and. Les.: daß Gott) uns gerufen habe, ihnen das Evangelium zuverk?ndigen.
 GerLut1545 Als er aber das Gesicht gesehen hatte, da trachteten wir alsobald zu reisen nach Mazedonien, gewiß, daß uns der HERR dahin berufen h?tte, ihnen das Evangelium zu predigen.
 GerSch Als er aber dieses Gesicht gesehen hatte, trachteten wir alsbald nach Mazedonien zu ziehen, indem wir daraus schlossen, daß uns der Herr berufen habe, ihnen das Evangelium zu predigen.
 UMGreek Και ω? ειδε το οραμα, ευθυ? εζητησαμεν να υπαγωμεν ει? την Μακεδονιαν, συμπεραινοντε? οτι ο Κυριο? προσκαλει ημα?, δια να κηρυξωμεν το ευαγγελιον προ? αυτου?.
 ACV And after he saw the vision, straightaway we sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord called us to preach the good-news to them.
 AKJV And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel to them.
 ASV And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to (1) preach the gospel to them. (1) Gr bring the good tidings ; See Ac 5:42)
 BBE And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.
 DRC And as soon as he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, being assured that God had called us to preach the gospel to them.
 Darby And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
 ESV And when Paul (Greek he) had seen the vision, immediately (ver. 11-17; ch. 20:5-8, 13-15; 21:1-18; 27:1?28:16) we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
 Geneva1599 And after he had seene the vision, immediatly we prepared to goe into Macedonia, being assured that the Lord had called vs to preache the Gospel vnto them.
 GodsWord As soon as Paul had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia. We concluded that God had called us to tell the people of Macedonia about the Good News.
 HNV When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to proclaim theGood News to them.
 JPS
 Jubilee2000 And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us to preach the gospel unto them.
 LITV And when he saw the vision, we immediately sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce the gospel to them.
 MKJV And after he saw the vision, we immediately tried to go into Macedonia, gathering that the Lord had called us in order to preach the gospel to them.
 RNKJV And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that ???? had called us for to preach the gospel unto them.
 RWebster And after he had seen the vision , immediately we endeavoured to go into Macedonia , assuredly gathering that the Lord had called us to preach the gospel to them .
 Rotherham Now, when, the vision, he had seen, straightway, we sought to go forth unto Macedonia, concluding that God, had summoned us to tell the glad tidings unto them.
 UKJV And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us in order to preach the gospel unto them.
 WEB When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach theGood News to them.
 Webster And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called us to preach the gospel to them.
 YLT and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,
 Esperanto Kaj post kiam li vidis la vizion, ni tuj penis foriri en Makedonujon, konkludinte, ke Dio vokis nin, por prediki al ili la evangelion.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  384926
설교  194752
교회  142984
아시아  115437
선교  103096
세계  92970
예수  88764
선교회  80893
사랑  76796
바울  76312


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진