Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 16장 7절
 개역개정 무시아 앞에 이르러 비두니아로 가고자 애쓰되 예수의 영이 허락하지 아니하시는지라
 KJV After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
 NIV When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to.
 공동번역 미시아에 이르러 비티니아 지방으로 들어 가려고 하였으나 예수의 성령이 그것을 허락하지 않으셨다.
 북한성경 무시아에 이르러 비두니아로 들어가려고 하였으나 예수의 성령이 그것을 허락하지 않으셨다.
 Afr1953 En toe hulle by M¡si? kom, het hulle probeer om na Bith¡ni? te gaan, maar die Gees het hulle dit nie toegelaat nie.
 BulVeren и като дойдоха до Мизия, се опитаха да отидат във Витиния, но Иисусовият Дух не им позволи.
 Dan Da de nu kom hen imod Mysien, forsøgte de at drage til Bithynien; og Jesu ?nd tilstedte dem det ikke.
 GerElb1871 als sie aber gegen Mysien hin kamen, versuchten sie nach Bithynien zu reisen, und der Geist Jesu erlaubte es ihnen nicht.
 GerElb1905 als sie aber gegen Mysien hin kamen, versuchten sie nach Bithynien zu reisen, und der Geist Jesu erlaubte es ihnen nicht.
 GerLut1545 Als sie aber kamen an Mysien, versuchten sie, durch Bithynien zu reisen; und der Geist ließ es ihnen nicht zu.
 GerSch Und sie kamen gen Mysien und versuchten nach Bithynien zu reisen; und der Geist Jesu ließ es ihnen nicht zu.
 UMGreek ηλθον κατα την Μυσιαν και εδοκιμαζον να υπαγωσι προ? την Βιθυνιαν πλην δεν αφηκεν αυτου? το Πνευμα.
 ACV having come toward Mysia, they attempted to go toward Bithynia. And the Spirit did not allow them.
 AKJV After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
 ASV and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;
 BBE And having come to Mysia, they made an attempt to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not let them;
 DRC And when they were come into Mysia, they attempted to go into Bythynia, and the Spirit of Jesus suffered them not.
 Darby having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;
 ESV And when they had come up to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but (Rom. 8:9; Gal. 4:6; Phil. 1:19; 1 Pet. 1:11; [ver. 6; ch. 8:29]) the Spirit of Jesus did not allow them.
 Geneva1599 Then came they to Mysia, and sought to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
 GodsWord They went to the province of Mysia and tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus wouldn't allow this.
 HNV When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn’t allow them.
 JPS
 Jubilee2000 after they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia, but the Spirit suffered them not.
 LITV coming against Mysia, they attempted to go along Bithynia, and the Spirit did not allow them.
 MKJV having come to Mysia, they attempted to go into Bithynia. But the Spirit did not allow them.
 RNKJV After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
 RWebster After they had come to Mysia , they tried to go into Bithynia : but the Spirit allowed them not .
 Rotherham but, coming along Mysia, they were attempting to journey into Bithynia,?and, the Spirit of Jesus, suffered them not;
 UKJV After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit (pneuma) suffered them not.
 WEB When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn’t allow them.
 Webster After they had come to Mysia, they essayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
 YLT having gone toward Mysia, they were trying to go on toward Bithynia, and the Spirit did not suffer them,
 Esperanto kaj veninte apud Misia, ili klopodis eniri en Bitinion, kaj la Spirito de Jesuo tion ne permesis al ili;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  315916
설교  164570
교회  118798
아시아  94655
선교  90908
세계  80635
예수  78374
선교회  68832
바울  64650
사랑  64531


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진