Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 13장 51절
 개역개정 두 사람이 그들을 향하여 발의 티끌을 떨어 버리고 이고니온으로 가거늘
 KJV But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
 NIV So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
 공동번역 두 사도는 그들에게 항의하는 뜻으로 발의 먼지를 털어 버리고 이고니온으로 갔다.
 북한성경 두 사도는 그들에게 항의하는 뜻으로 발의 먼지를 털어 버리고 이고니온으로 갔다.
 Afr1953 Toe het hulle die stof van hul voete teen hulle afgeskud en na Ikonium gegaan.
 BulVeren А те отърсиха против тях праха от краката си и дойдоха в Икония.
 Dan Men de rystede Støvet af deres Fødder imod dem og droge til Ikonium.
 GerElb1871 Sie aber sch?ttelten den Staub von ihren F?ßen wider sie ab und kamen nach Ikonium.
 GerElb1905 Sie aber sch?ttelten den Staub von ihren F?ßen wider sie ab und kamen nach Ikonium.
 GerLut1545 Sie aber sch?ttelten den Staub von ihren F?ßen ?ber sie und kamen gen Ikonien.
 GerSch Sie aber sch?ttelten den Staub von ihren F?ßen gegen sie ab und gingen nach Ikonium.
 UMGreek Εκεινοι δε εκτιναξαντε? τον κονιορτον των ποδων αυτων επ αυτου?, ηλθον ει? το Ικονιον.
 ACV But after shaking off the dust of their feet against them, they came to Iconium.
 AKJV But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
 ASV But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
 BBE But they, shaking off the dust of that place from their feet, came to Iconium.
 DRC But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.
 Darby But they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.
 ESV But they (Matt. 10:14; Mark 6:11; Luke 9:5; [ch. 18:6]) shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
 Geneva1599 But they shooke off the dust of their feete against them, and came vnto Iconium.
 GodsWord In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium.
 HNV But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
 JPS
 Jubilee2000 But they shook off the dust of their feet against them and came unto Iconium.
 LITV But these shaking off the dust of their feet on them, they came into Iconium.
 MKJV But shaking the dust of their feet off on them, they came into Iconium.
 RNKJV But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
 RWebster But they shook off the dust of their feet against them , and came to Iconium .
 Rotherham But they, shaking off the dust of their feet against them, came into Iconium.
 UKJV But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
 WEB But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
 Webster But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
 YLT and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,
 Esperanto Sed ili forskuis la polvon de siaj piedoj kontraux ili, kaj iris al Ikonio.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  383481
설교  193582
교회  141807
아시아  114288
선교  102277
세계  92162
예수  88653
선교회  80776
사랑  76698
바울  76209


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진