Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 13장 7절
 개역개정 그가 총독 서기오 바울과 함께 있으니 서기오 바울은 지혜 있는 사람이라 바나바와 사울을 불러 하나님의 말씀을 듣고자 하더라
 KJV Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
 NIV who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
 북한성경 총독 서기오 바울의 시종이었다. 총독은 매우 영리한 사람이여서 바나바와 사울을 청하여 하느님의 말씀을 들으려고 하였다.
 Afr1953 Hy was by die goewerneur S?rgius Paulus, 'n verstandige man. Di? het B?rnabas en Saulus laat roep en het versoek om die woord van God te hoor.
 BulVeren който беше с управителя, Сергий Павел, един разумен човек. Той повика Варнава и Савел и поиска да чуе Божието слово.
 Dan Han var hos Statholderen Sergius Paulus, en forstandig Mand. Denne kaldte Barnabas og Saulus til sig og attr?ede at høre Guds Ord.
 GerElb1871 der bei dem Prokonsul Sergius Paulus war, einem verst?ndigen Manne. Dieser rief Barnabas und Saulus herbei und begehrte das Wort Gottes zu h?ren.
 GerElb1905 der bei dem Prokonsul Sergius Paulus war, einem verst?ndigen Manne. Dieser rief Barnabas und Saulus herbei und begehrte das Wort Gottes zu h?ren.
 GerLut1545 Der war bei Sergius Paulus dem Landvogt, einem verst?ndigen Mann. Derselbige rief zu sich Barnabas und Saulus und begehrete, das Wort Gottes zu h?ren.
 GerSch welcher bei dem Statthalter Sergius Paulus war, einem verst?ndigen Mann. Dieser ließ Barnabas und Saulus holen und begehrte das Wort Gottes zu h?ren.
 UMGreek οστι? ητο μετα του ανθυπατου Σεργιου Παυλου, ανδρο? συνετου. Ουτο? προσκαλεσα? τον Βαρναβαν και Σαυλον, εζητησε να ακουση τον λογον του Θεου
 ACV who was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This man, having summoned Barnabas and Saul, sought to hear the word of God.
 AKJV Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
 ASV who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
 BBE Who was with the ruler, Sergius Paulus, an able man. This man sent for Barnabas and Saul, desiring to have knowledge of the word of God.
 DRC Who was with the proconsul Sergius Paulus, a prudent man. He sending for Barnabas and Saul, desired to hear the word of God.
 Darby who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. *He*, having called Barnabas and Saul to him , desired to hear the word of God.
 ESV He was with (ver. 8, 12; ch. 18:12; 19:38) the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God.
 Geneva1599 Which was with the Deputie Sergius Paulus, a prudent man. He called vnto him Barnabas and Saul, and desired to heare the woorde of God.
 GodsWord He was associated with an intelligent man, Sergius Paulus, who was the governor of the island. The governor sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
 HNV who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the wordof God.
 JPS
 Jubilee2000 who was with the proconsul, Sergius Paulus, a prudent man, who called for Barnabas and Saul and desired to hear the word of God.
 LITV He was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. This one having called Barnabas and Saul to him, he sought to hear the Word of God.
 MKJV who was with the proconsul of the country, Sergius Paulus, a prudent man. He called for Barnabas and Saul and asked to hear the Word of God.
 RNKJV Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of Elohim.
 RWebster Who was with the deputy of the country , Sergius Paulus , a prudent man ; who called for Barnabas and Saul , and desired to hear the word of God .
 Rotherham Who was with the proconsul, Sergius Paulus, an intelligent man. The same, calling for Barnabas and Saul, sought to hear the word of God.
 UKJV Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word (logos) of God.
 WEB who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the wordof God.
 Webster Who was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
 YLT who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man; this one having called for Barnabas and Saul, did desire to hear the word of God,
 Esperanto kiu estis kun la prokonsulo Sergio Pauxlo, prudenta viro. CXi tiu venigis al si Barnabason kaj Sauxlon, kaj deziris auxdi la vorton de Dio.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  239176
설교  142610
교회  100025
아시아  81432
선교  78039
예수  65767
세계  64908
선교회  56058
바울  52453
사랑  50786


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진