|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 2Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºê·ç±â¾Æ¿Í ¹ãºô¸®¾Æ, ¾Ö±Á°ú ¹× ±¸·¹³×¿¡ °¡±î¿î ¸®ºñ¾ß ¿©·¯ Áö¹æ¿¡ »ç´Â »ç¶÷µé°ú ·Î¸¶·ÎºÎÅÍ ¿Â ³ª±×³× °ð À¯´ëÀΰú À¯´ë±³¿¡ µé¾î¿Â »ç¶÷µé°ú |
KJV |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
NIV |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÁ¸®±â¾Æ, ¹ãÇʸ®¾Æ, ¿¡ÁýÆ®, ¶Ç Å°·¹³×¿¡ °¡±î¿î ¸®ºñ¾ßÀÇ ¿©·¯ Áö¹æ »ç¶÷µéµµ ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ·Î¸¶¿¡¼ ³ª±×³×·Î ¿Â |
ºÏÇѼº°æ |
ºê·ç±â¾Æ¿Í ¹ãºô¸®¾Æ, ¾Ö±Á°ú ¶Ç ±¸·¹³× ±Ù¹æÀÇ ¸®ºñ¾ßÀÇ ¿©·¯ Áö¹æ »ç¶÷µéµµ ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ·Î¸¶¿¡¼ ³ª±×³×·Î ¿Â |
Afr1953 |
Frigi? en Pamf¢®li?, Egipte en die streke van L¢®bi? by Cir?ne, en Romeine wat hier vertoef, Jode en Jodegenote, |
BulVeren |
¬¶¬â¬Ú¬Ô¬Ú¬ñ ¬Ú ¬±¬Ñ¬Þ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬¬Ú¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬Ñ¬ä ¬ã ¬¬¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ñ, ¬á¬à¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬²¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú, ¬Ú ¬á¬â¬à¬Ù¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ú, |
Dan |
i Frygien og Pamfylien, ¨¡gypten og Libyens Egne ved Kyrene, og vi her boende Romere, |
GerElb1871 |
und Phrygien und Pamphylien, ?gypten und den Gegenden von Libyen gegen Kyrene hin, und die hier weilenden R?mer, sowohl Juden als Proselyten, |
GerElb1905 |
und Phrygien und Pamphylien, ?gypten und den Gegenden von Libyen gegen Kyrene hin, und die hier weilenden R?mer, sowohl Juden als Proselyten, Kreter und Araber- |
GerLut1545 |
Phrygien und Pamphylien, ?gypten und an den Enden der Libyen bei Kyrene, und Ausl?nder von Rom, |
GerSch |
in Phrygien und Pamphylien, in ?gypten und in den Gegenden Lybiens bei Kyrene, und die hier weilenden R?mer, |
UMGreek |
¥ó¥ç¥í ¥Õ¥ñ¥ô¥ã¥é¥á¥í ¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ð¥á¥ì¥õ¥ô¥ë¥é¥á¥í, ¥ó¥ç¥í ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥ó¥ç? ¥Ë¥é¥â¥ô¥ç? ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥ç¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ð¥é¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥Ñ¥ø¥ì¥á¥é¥ï¥é, ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ë¥ô¥ó¥ï¥é, |
ACV |
and Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya along Cyrene, and those Roman aliens, including Jews and proselytes, |
AKJV |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
ASV |
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, |
BBE |
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews, |
DRC |
Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, |
Darby |
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here , both Jews and proselytes, |
ESV |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, |
Geneva1599 |
And of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt, and of the partes of Libya, which is beside Cyrene, and strangers of Rome, and Iewes, and Proselytes, |
GodsWord |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the country near Cyrene in Libya. We're Jewish people, converts to Judaism, and visitors from Rome, |
HNV |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Phrygia and Pamphylia, in Egypt and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
LITV |
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the regions of Libya over against Cyrene, and the temporarily residing Romans, both Jews and proselytes, |
MKJV |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
RNKJV |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
RWebster |
Phrygia , and Pamphylia , in Egypt , and in the parts of Libya about Cyrene , and strangers of Rome , Jews and proselytes , |
Rotherham |
Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans,?both Jews and proselytes, |
UKJV |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, |
WEB |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, |
Webster |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes, |
YLT |
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes, |
Esperanto |
Frigio kaj Pamfilio, Egiptujo kaj la partoj de Libio apud Kireno, kaj paslogxantaj Romanoj, Judoj kaj prozelitoj, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|