Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 24장 52절
 개역개정 그들이 [그에게 경배하고] 큰 기쁨으로 예루살렘에 돌아가
 KJV And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
 NIV Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
 공동번역 그들은 엎드려 예수께 경배하고 기쁨에 넘쳐 예루살렘으로 돌아 가
 북한성경 그들은 엎드려 예수께 절하고 기쁨에 넘쳐 예루살렘으로 돌아가
 Afr1953 En hulle het Hom aanbid en na Jerusalem teruggegaan met groot blydskap.
 BulVeren И те Му се поклониха и се върнаха в Ерусалим с голяма радост;
 Dan Og efter at have tilbedt ham vendte de tilbage til Jerusalem med stor Glæde.
 GerElb1871 Und sie huldigten ihm und kehrten nach Jerusalem zur?ck mit großer Freude;
 GerElb1905 Und sie warfen sich vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zur?ck mit großer Freude;
 GerLut1545 Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude.
 GerSch Und sie fielen vor ihm nieder und kehrten nach Jerusalem zur?ck mit großer Freude
 UMGreek Και αυτοι προσκυνησαντε? αυτον, υπεστρεψαν ει? Ιερουσαλημ μετα χαρα? μεγαλη?,
 ACV And having worshiping him, they returned to Jerusalem with great joy,
 AKJV And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
 ASV And they (1) worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: (1) Some ancient authorities omit worshiped him, and ; See marginal note on Lu 4:7)
 BBE And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy.
 DRC And they adoring went back into Jerusalem with great joy.
 Darby And *they*, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy,
 ESV And they (Matt. 28:9) worshiped him and ([See ver. 50 above]) returned to Jerusalem (See John 16:22) with great joy,
 Geneva1599 And they worshipped him, and returned to Hierusalem with great ioy,
 GodsWord The disciples worshiped him and were overjoyed as they went back to Jerusalem.
 HNV They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
 JPS
 Jubilee2000 And they worshipped him and returned to Jerusalem with great joy
 LITV And worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy,
 MKJV And worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy.
 RNKJV And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
 RWebster And they worshipped him , and returned to Jerusalem with great joy :
 Rotherham And, they, having bowed down unto him returned unto Jerusalem, with great joy;
 UKJV And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
 WEB They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
 Webster And they worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy:
 YLT and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,
 Esperanto Kaj adorklinigxinte al li, ili revenis al Jerusalem kun granda gxojo;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  377333
설교  191005
교회  140352
아시아  113173
선교  101297
세계  91178
예수  87744
선교회  79763
바울  75366
사랑  75156


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진