Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 24장 51절
 개역개정 축복하실 때에 그들을 떠나 [하늘로 올려지시니]
 KJV And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
 NIV While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.
 공동번역 이렇게 축복하시면서 그들을 떠나 하늘로 올라 가셨다.
 북한성경 이렇게 축복하시면서 예수께서는 그들로부터 떠나서 하늘로 올라가셨다.
 Afr1953 En terwyl Hy hulle se?n, het Hy van hulle geskei en is in die hemel opgeneem.
 BulVeren И като ги благославяше, се отдели от тях и се възнесе на небето.
 Dan Og det skete, idet han velsignede dem, skiltes han fra dem og opløftedes til Himmelen.
 GerElb1871 Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel.
 GerElb1905 Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel.
 GerLut1545 Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.
 GerSch Und es begab sich, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde aufgehoben gen Himmel.
 UMGreek Και ενω ευλογει αυτου?, απεχωρισθη απ αυτων και ανεφερετο ει? τον ουρανον.
 ACV And it came to pass while he blessed them, he parted from them, and was brought up into heaven.
 AKJV And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
 ASV And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, (1) and was carried up into heaven. (1) Some ancient authorities omit and was carried up into heaven )
 BBE And while he was doing so, he went from them and was taken up into heaven.
 DRC And it came to pass, whilst he blessed them, he departed from them, and was carried up to heaven.
 Darby And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven.
 ESV While he blessed them, (See Mark 16:19) he parted from them and was carried up into heaven.
 Geneva1599 And it came to passe, that as he blessed them, he departed from them, and was caried vp into heauen.
 GodsWord While he was blessing them, he left them and was taken to heaven.
 HNV It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.
 JPS
 Jubilee2000 And it came to pass while he blessed them, he was parted from them and carried up into heaven.
 LITV And it happened as He blessed them, He withdrew from them and was carried into Heaven.
 MKJV And it happened as He blessed them, He withdrew from them and was carried up into Heaven.
 RNKJV And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
 RWebster And it came to pass , while he blessed them , he was parted from them , and carried up into heaven .
 Rotherham And it came to pass, while he was blessing them, he parted from them and was born up into heaven.
 UKJV And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
 WEB It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.
 Webster And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.
 YLT and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;
 Esperanto Kaj dum li benis ilin, li forigxis de ili kaj estis suprenportita en la cxielon.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  377335
설교  191005
교회  140352
아시아  113173
선교  101297
세계  91178
예수  87744
선교회  79763
바울  75366
사랑  75156


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진