Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 20장 13절
 개역개정 주인이 그 중의 한 사람에게 대답하여 이르되 친구여 내가 네게 잘못한 것이 없노라 네가 나와 한 데나리온의 약속을 하지 아니하였느냐
 KJV But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
 NIV "But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
 공동번역 그러자 주인은 그들 가운데 한 사람을 보고 내가 당신에게 잘못한 것이 무엇이오 ? 당신은 나와 품삯을 한 데나리온으로 정하지 않았소 ?
 북한성경 그러자 주인은 그들 중의 한 사람을 보고 '내가 당신에게 잘못한 것이 무엇이요. 당신은 나와 품삯을 한 데나리온으로 정하지 않았소?
 Afr1953 Maar hy antwoord en s? vir een van hulle: Vriend, ek doen jou geen onreg aan nie. Het jy nie met my ooreengekom vir 'n penning nie?
 BulVeren А той в отговор каза на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли спазари с мен за един динарий?
 Dan Men han svarede og sagde til en af dem: Ven! jeg gør dig ikke Uret; er du ikke bleven enig med mig om en Denar?
 GerElb1871 Er aber antwortete und sprach zu einem von ihnen: Freund, ich tue dir nicht unrecht. Bist du nicht um einen Denar mit mir ?bereingekommen?
 GerElb1905 Er aber antwortete und sprach zu einem von ihnen: Freund, ich tue dir nicht unrecht. Bist du nicht um einen Denar mit mir ?bereingekommen?
 GerLut1545 Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht unrecht. Bist du nicht mit mir eins worden um einen Groschen?
 GerSch Er aber antwortete und sprach zu einem unter ihnen: Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht um einen Denar mit mir ?bereingekommen?
 UMGreek Ο δε αποκριθει? ειπε προ? ενα εξ αυτων Φιλε, δεν σε αδικω δεν συνεφωνησα? εν δηναριον μετ εμου;
 ACV But having answered, he said to one of them, Friend, I do not wrong thee. Did thou not agree with me for a denarius?
 AKJV But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
 ASV But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a (1) shilling? (1) See marginal note on Mt 18:28)
 BBE But he in answer said to one of them, Friend, I do you no wrong: did you not make an agreement with me for a penny?
 DRC But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?
 Darby But he answering said to one of them, My friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
 ESV But he replied to one of them, (ch. 22:12; 26:50) Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
 Geneva1599 And hee answered one of them, saying, Friend, I doe thee no wrong: didst thou not agree with me for a penie?
 GodsWord "The owner said to one of them, 'Friend, I'm not treating you unfairly. Didn't you agree with me on a day's wages?
 HNV “But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?
 JPS
 Jubilee2000 But he answered one of them and said, Friend, I do thee no wrong; didst not thou agree with me for a denarius?
 LITV But answering, he said to one of them, Friend, I am not unjust to you. Did you not agree to a denarius with me?
 MKJV But he answered one of them and said, Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
 RNKJV But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
 RWebster But he answered one of them , and said , Friend , I do thee no wrong : didst thou not agree with me for a penny ?
 Rotherham And, he, answering, unto one of them, said,?Friend! I wrong thee not: Was it not, for a denary, thou didst agree with me?
 UKJV But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
 WEB “But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?
 Webster But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?
 YLT `And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
 Esperanto Sed li responde diris al unu el ili:Amiko, mi ne faras al vi maljustajxon; cxu vi ne kontraktis kun mi por unu denaro?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  335355
설교  170956
교회  124283
아시아  98842
선교  95051
세계  85359
예수  82477
선교회  73291
사랑  69686
바울  68745


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진