Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 14장 27절
 개역개정 예수께서 즉시 이르시되 안심하라 나니 두려워하지 말라
 KJV But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 NIV But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
 공동번역 예수께서 제자들을 향하여 `나다. 안심하여라. 겁낼 것 없다' 하고 말씀하셨다.
 북한성경 예수께서 제자들을 향하여 "나다. 안심하라. 겁낼 것 없다."고 말씀하셨다.
 Afr1953 Maar Jesus het dadelik met hulle gespreek en ges?: Hou goeie moed, dit is Ek! Moenie vrees nie.
 BulVeren А Иисус веднага им проговори, като каза: Дерзайте! Аз съм; не се бойте.
 Dan Men straks talte Jesus til dem og sagde: "Værer frimodige; det er mig, frygter ikke!"
 GerElb1871 Alsbald aber redete Jesus zu ihnen und sprach: Seid gutes Mutes, ich bin?s; f?rchtet euch nicht!
 GerElb1905 Alsbald aber redete Jesus zu ihnen und sprach: Seid gutes Mutes, ich bin's; f?rchtet euch nicht!
 GerLut1545 Und alsbald redete Jesus mit ihnen und sprach: Seid getrost, ich bin's; f?rchtet euch nicht!
 GerSch Jesus aber redete alsbald mit ihnen und sprach: Seid getrost! Ich bin's; f?rchtet euch nicht!
 UMGreek Ευθυ? δε ελαλησε προ? αυτου? ο Ιησου? λεγων Θαρσειτε, εγω ειμαι μη φοβεισθε.
 ACV But straightaway Jesus spoke to them, saying, Cheer up. It is I, fear not.
 AKJV But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 ASV But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 BBE But straight away Jesus said to them, Take heart; it is I, have no fear.
 DRC And immediately Jesus spoke to them, saying: Be of good heart: it is I, fear ye not.
 Darby But Jesus immediately spoke to them, saying, Take courage; it is *I*: be not afraid.
 ESV But immediately Jesus spoke to them, saying, (ch. 17:7; [Deut. 31:6; Isa. 41:13; 43:1, 2; John 16:33]) Take heart; it is I. (ch. 17:7; [Deut. 31:6; Isa. 41:13; 43:1, 2; John 16:33]) Do not be afraid.
 Geneva1599 But straight way Iesus spake vnto them, saying, Be of good comfort, It is I: be not afraide.
 GodsWord Immediately, Jesus said, "Calm down! It's me. Don't be afraid!"
 HNV But immediately Yeshua spoke to them, saying “Cheer up! It is I! (or, I AM!) Don’t be afraid.”
 JPS
 Jubilee2000 But straightway Jesus spoke unto them, saying, Trust [that] I AM; be not afraid.
 LITV But immediately Jesus spoke to them, saying, Be comforted! I AM! Do not fear.
 MKJV But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer, I AM! Do not fear.
 RNKJV But straightway Yahushua spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 RWebster But immediately Jesus spoke to them , saying , Be of good cheer ; it is I ; be not afraid .
 Rotherham And, straightway, Jesus spake unto them, saying?Take courage! it is, I,?be not afraid.
 UKJV But immediately Jesus spoke unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 WEB But immediately Jesus spoke to them, saying “Cheer up! It is I! (or, I AM!) Don’t be afraid.”
 Webster But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
 YLT and immediately Jesus spake to them, saying, `Be of good courage, I am he , be not afraid.'
 Esperanto Sed tuj Jesuo parolis al ili, dirante:Kuragxu; gxi estas mi; ne timu.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  308004
설교  162676
교회  117310
아시아  93548
선교  89770
세계  79446
예수  77316
선교회  67757
바울  63617
사랑  62883


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진