Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 9장 31절
 개역개정 그들이 나가서 예수의 소문을 그 온 땅에 퍼뜨리니라
 KJV But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
 NIV But they went out and spread the news about him all over that region.
 북한성경 그러나 그들은 나가서 예수의 소문을 그 지방에 퍼뜨렸다.
 Afr1953 Maar hulle het heengegaan en Hom in daardie hele land bekend gemaak.
 BulVeren А те, като излязоха, Го разгласиха по цялата онази страна.
 Dan Men de gik ud og udbredte Rygtet om ham i hele den Egn.
 GerElb1871 Sie aber gingen aus und machten ihn ruchbar in jenem ganzen Lande.
 GerElb1905 Sie aber gingen aus und machten ihn ruchbar in jenem ganzen Lande.
 GerLut1545 Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selbigen ganzen Lande.
 GerSch Sie aber gingen hinaus und machten ihn in jener ganzen Gegend bekannt.
 UMGreek Αλλ εκεινοι εξελθοντε? διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη.
 ACV But having departed, they widely proclaimed him in all that land.
 AKJV But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
 ASV But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
 BBE But they went out and gave news of him in all that land.
 DRC But they going out, spread his fame abroad in all that country.
 Darby But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land.
 ESV (Mark 1:45; 7:36) But they went away and spread his fame through all that district.
 Geneva1599 But when they were departed, they spread abroad his fame throughout all that land.
 GodsWord But they went out and spread the news about him throughout that region.
 HNV But they went out and spread abroad his fame in all that land.
 JPS
 Jubilee2000 But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
 LITV But going out, they made Him known in all that land.
 MKJV But going out, they made Him known in all that land.
 RNKJV But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
 RWebster But they, when they had departed , spread abroad his fame in all that country .
 Rotherham They, however, going forth, made him known throughout the whole of that land.
 UKJV But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
 WEB But they went out and spread abroad his fame in all that land.
 Webster But they, when they had departed, spread abroad his fame in all that country.
 YLT but they, having gone forth, did spread his fame in all that land.
 Esperanto Sed elirinte, ili disvastigis lian famon en tiu tuta regiono.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  278527
설교  154436
교회  110645
아시아  89340
선교  85586
세계  75040
예수  73257
선교회  63632
바울  59530
사랑  57748


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진