Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  에스겔 7장 10절
 개역개정 볼지어다 그 날이로다 볼지어다 임박하도다 정한 재앙이 이르렀으니 몽둥이가 꽃이 피며 교만이 싹이 났도다
 KJV Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
 NIV "The day is here! It has coma! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!
 공동번역 보아라, 그 날이 왔다. 이제 될 대로 다 되었다. 네 운이 다하였다. 부정부패가 걷잡을 수 없이 일어나고 거만한 자들이 활개를 치며
 북한성경 보아라. 그날이 왔다. 이제 될대로 다 되었다. 네 운이 다하였다. 부정부패가 걷잡을 수 없이 일어나고 거만한 자들이 활개를 치며
 Afr1953 Kyk, die dag, kyk, hy kom! Die lotsverandering het uitgegaan, die roede het gebloei, die trotsheid het uitgespruit.
 BulVeren Ето денят, ето, идва! Гибелта ти се яви! Тоягата разцъфтя, гордостта поникна!
 Dan Se, Dagen! Se, det kommer; Turen kommer til dig"! Riset blomstrer, Overmodet grønnes.
 GerElb1871 Siehe, der Tag! siehe, es kommt! Das Verh?ngnis w?chst hervor; es bl?ht die Rute (d. h. die Zuchtrute (eig. der Stock),) es sproßt der ?bermut;
 GerElb1905 Siehe, der Tag! Siehe, es kommt! Das Verh?ngnis w?chst hervor; es bl?ht die Rute, es sproßt der ?bermut;
 GerLut1545 Siehe, der Tag, siehe, er kommt daher, er bricht an! Die Rute bl?het, und der Stolze gr?net.
 GerSch Siehe, da ist der Tag, siehe, er kommt! Das Verh?ngnis bricht an; die Rute bl?ht; es gr?nt der ?bermut!
 UMGreek Ιδου, η ημερα, ιδου, ηλθεν η πρωια εφανη η αβδο? ηνθησεν η υπερηφανια εβλαστησεν.
 ACV Behold, the day, behold, it comes. Thy doom has gone forth. The rod has blossomed; pride has budded.
 AKJV Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
 ASV Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
 BBE See, the day; see, it is coming: the crowning time has gone out; the twisted way is flowering, pride has put out buds.
 DRC Behold the day, behold it is come: destruction is gone forth, the rod hath blossomed, pride hath budded.
 Darby Behold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride is full blown.
 ESV ([ver. 2]) Behold, the day! Behold, it comes! (ver. 7) Your doom has come; ([Isa. 10:5; 14:5]) the rod has blossomed; pride has budded.
 Geneva1599 Beholde, the day, beholde, it is come: the morning is gone forth, the rod florisheth: pride hath budded.
 GodsWord "The day is near! It is coming! Destruction is coming! Wrongdoing has blossomed. Arrogance has flourished.
 HNV Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
 JPS Behold the day; behold, it cometh; the turn is come forth; the rod hath blossomed, arrogancy hath budded.
 Jubilee2000 Behold the day, behold, it comes; the morning is gone forth; the rod has blossomed; pride has budded.
 LITV Behold the day! Behold, it has come, the encirclement has gone out, the rod has blossomed, and pride has budded.
 MKJV Behold the day! Behold, it has come; the encirclement has gone out; the rod has blossomed; pride has budded.
 RNKJV And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am ???? that smiteth.
 RWebster Behold the day , behold, it is come : the morning is gone forth ; the rod hath blossomed , pride hath budded .
 Rotherham Lo! the day, Lo! it hath come, The circle hath gone forth, The sceptre I hath blossomed Insolence hath sprouted:
 UKJV Behold the day, behold, it has come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
 WEB Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.
 Webster Behold the day, behold, it is come; the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
 YLT Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride.
 Esperanto Jen estas la tago, jen gxi venas, levigxis la matenrugxo, la vergo elkreskis, la fiero ekfloris.
 LXX(o) ιδου το περα? ηκει ιδου ημερα κυριου ει και η ραβδο? ηνθηκεν η υβρι? εξανεστηκεν


    





  인기검색어
kcm  316480
설교  164682
교회  118874
아시아  94706
선교  90972
세계  80699
예수  78437
선교회  68887
바울  64705
사랑  64631


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진