Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  아가 2장 13절
 개역개정 무화과나무에는 푸른 열매가 익었고 포도나무는 꽃을 피워 향기를 토하는구나 나의 사랑, 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
 KJV Uhe fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
 NIV The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me."
 공동번역 파란 무화과 열리고 포도 꽃 향기가 풍기는 철이오. 나의 귀여운 이여, 어서 나와요. 나의 어여쁜 이여, 이리 나와요.
 북한성경 파란 무화과 열리고 호도꽃 향기가 풍기는 철이요, 나의 귀여운 이여, 어서 나와요. 나의 어여쁜이여, 이리 나와요.
 Afr1953 Die vyeboom laat sy voorvye uitswel, en die wingerdstokke wat bloei, versprei geur. Staan op, my vriendin, my skone, kom dan tog!
 BulVeren На смокинята покарват зелените смокини и разцъфтелите лозя издават благоуханието си. Стани, любима моя, прекрасна моя, и ела!
 Dan Figentræets Sm?frugter svulmer, Vinstokken blomstrer, udspreder Duft. St? op, min Veninde, du fagre, kom,
 GerElb1871 Der Feigenbaum r?tet seine Feigen, und die Weinst?cke sind in der Bl?te, geben Duft. Mache dich auf, meine Freundin, meine Sch?ne, und komm!
 GerElb1905 Der Feigenbaum r?tet seine Feigen, und die Weinst?cke sind in der Bl?te, geben Duft. Mache dich auf, meine Freundin, meine Sch?ne, und komm!
 GerLut1545 der Feigenbaum hat Knoten gewonnen, die Weinst?cke haben Augen gewonnen und geben ihren Geruch. Stehe auf, meine Freundin, und komm, meine Sch?ne, komm her!
 GerSch am Feigenbaum r?ten sich die Knoten, und die Reben verbreiten Bl?tenduft; komm, mach dich auf, meine Freundin, meine Sch?ne, komme doch!
 UMGreek η συκη εξεφερε του? ολυνθου? αυτη?, και αι αμπελοι με τα ανθη τη? σταφυλη? διαδιδουσιν ευωδιαν σηκωθητι, αγαπητη μου, ωραια μου, και ελθε
 ACV The fig tree ripens her green figs, and the vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
 AKJV The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
 ASV The fig-tree ripeneth her green figs, And the vines are in blossom; They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
 BBE The fig-tree puts out her green fruit and the vines with their young fruit give a good smell. Get up from your bed, my beautiful one, and come away.
 DRC The fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell. Arise, my love, my beautiful one, and come:
 Darby The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
 ESV ([Matt. 24:32]) The fig tree ripens its figs,and (ch. 7:12) the vines are in blossom;they give forth fragrance. (ver. 10) Arise, my love, my beautiful one,and come away.
 Geneva1599 The figtree hath brought foorth her yong figges: and the vines with their small grapes haue cast a sauour: arise my loue, my faire one, and come away.
 GodsWord The green figs ripen. The grapevines bloom and give off a fragrance. Get up, my true love, my beautiful one, and come with me.
 HNV The fig tree ripens her green figs.The vines are in blossom.They give forth their fragrance.Arise, my love, my beautiful one,and come away.”Lover
 JPS The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
 Jubilee2000 the fig tree has put forth her [green] figs, and the vines in blossom have given forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
 LITV The fig tree spices her unripe figs, and the vines give a fragrance by the blossom. Arise, My love; come, My beautiful one, and come yourself.
 MKJV the fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, My love, My beautiful one, and come away.
 RNKJV The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
 RWebster The fig tree putteth forth her green figs , and the vines with the tender grape give forth their fragrance . Arise , my love , my fair one , and come away .
 Rotherham The fig-tree, hath spiced her green figs, and, the vines?all blossom, yield fragrance,?Rise up! my fair?my beautiful?one, and come away!
 UKJV The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
 WEB The fig tree ripens her green figs.The vines are in blossom.They give forth their fragrance.Arise, my love, my beautiful one,and come away.”Lover
 Webster The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
 YLT The fig-tree hath ripened her green figs, And the sweet-smelling vines have given forth fragrance, Rise, come, my friend, my fair one, yea, come away.
 Esperanto La figarbo jam maturigas siajn fruktetojn, La vinbertrunkoj siajn vinberetojn, Kiuj jam bonodoras. Levigxu, mia amatino, mia belulino, kaj venu.
 LXX(o) η συκη εξηνεγκεν ολυνθου? αυτη? αι αμπελοι κυπριζουσιν εδωκαν οσμην αναστα ελθε η πλησιον μου καλη μου περιστερα μου


    





  인기검색어
kcm  320595
설교  165535
교회  119619
아시아  95246
선교  91499
세계  81281
예수  78971
선교회  69429
사랑  65458
바울  65356


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진