|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Àá¾ð 5Àå 3Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		´ëÀú À½³àÀÇ ÀÔ¼úÀº ²ÜÀ» ¶³¾î¶ß¸®¸ç ±×ÀÇ ÀÔÀº ±â¸§º¸´Ù ¹Ì²ô·¯¿ì³ª | 
	
	
		|  KJV | 
		For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: | 
	
	
		|  NIV | 
		For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil; | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		ÅÁ³à¿¡°Ô ¸¶À½À» ½ñÁö ¸»¾Æ¶ó. ±× ÀÔ¼ú¿¡¼± ²ÜÀÌ ¶³¾îÁö°í ±× ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù ¸Å²ô·´Áö¸¸, | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		â±â¿¡°Ô ¸¶À½À» ½ñÁö ¸»¾Æ¶ó. ±× ÀÔ¼ú¿¡¼± ²ÜÀÌ ¶³¾îÁö°í ±× ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù ¸Å²ô·´Áö¸¸ | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		want die lippe van die vreemde vrou drup heuningstroop, en haar verhemelte is gladder as olie, | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬á¬Ö ¬Þ¬Ö¬Õ ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ì¬ä ¬Û ¬Ö ¬á¬à-¬Þ¬Ö¬Ü ¬à¬ä ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à, | 
	
	
		|  Dan | 
		Thi af Honning drypper den fremmedes L©¡ber, glattere end Olie er hendes Gane; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Denn Honigseim tr?ufeln die Lippen der Fremden, und glatter als ?l ist ihr Gaumen; | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Denn Honigseim tr?ufeln die Lippen der Fremden, und glatter als ?l ist ihr Gaumen; | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Denn die Lippen der Hure sind s?©¬ wie Honigseim, und ihre Kehle ist gl?tter denn ?l, | 
	
	
		|  GerSch | 
		Denn von Honig triefen die Lippen der Fremden, und gl?tter als ?l ist ihr Gaumen; | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥ó¥ç? ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ø? ¥ê¥ç¥ñ¥ç¥è¥ñ¥á ¥ì¥å¥ë¥é¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥é¥ò¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥á¥ë¥á¥ê¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô | 
	
	
		|  ACV | 
		For the lips of an interloping woman drop honey, and her mouth is smoother than oil. | 
	
	
		|  AKJV | 
		For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: | 
	
	
		|  ASV | 
		For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil: | 
	
	
		|  BBE | 
		For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil; | 
	
	
		|  DRC | 
		For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil. | 
	
	
		|  Darby | 
		For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil; | 
	
	
		|  ESV | 
		For the lips of  (See ch. 2:16) a forbidden (Hebrew strange; also verse 20)  woman drip honey,and her speech (Hebrew palate)  is  (Ps. 55:21) smoother than oil, | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		For the lippes of a strange woman drop as an honie combe, and her mouth is more soft then oyle. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		The lips of an adulterous woman drip with honey. Her kiss is smoother than oil, | 
	
	
		|  HNV | 
		For the lips of an adulteress drip honey.Her mouth is smoother than oil, | 
	
	
		|  JPS | 
		For the lips of a strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil; | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		For the lips of the strange [woman] drop [as] a honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil, | 
	
	
		|  LITV | 
		For the lips of a strange woman drip honey, and her palate is sweeter than oil, | 
	
	
		|  MKJV | 
		For the lips of a strange woman drip honey, and her palate is smoother than oil; | 
	
	
		|  RNKJV | 
		For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: | 
	
	
		|  RWebster | 
		For the lips  of an adulteress  drop  as an honeycomb , and her mouth  is smoother  than oil : {mouth: Heb. palate} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		For, with sweet droppings, drip the lips of her that is a stranger, and, smoother than oil, is her mouth; | 
	
	
		|  UKJV | 
		For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: | 
	
	
		|  WEB | 
		For the lips of an adulteress drip honey.Her mouth is smoother than oil, | 
	
	
		|  Webster | 
		For the lips of a strange woman drop [as] a honey-comb, and her mouth [is] smoother than oil: | 
	
	
		|  YLT | 
		For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil is her mouth, | 
	
	
		|  Esperanto | 
		CXar la busxo de malcxastulino elversxas mielon,   Kaj sxia gorgxo estas pli glata ol oleo. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ì¥ç  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥å  ¥õ¥á¥ô¥ë¥ç  ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥é  ¥ì¥å¥ë¥é  ¥ã¥á¥ñ  ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥å¥é ¥á¥ð¥ï  ¥ö¥å¥é¥ë¥å¥ø¥í  ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï?  ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç?  ¥ç  ¥ð¥ñ¥ï?  ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í  ¥ë¥é¥ð¥á¥é¥í¥å¥é ¥ò¥ï¥í  ¥õ¥á¥ñ¥ô¥ã¥ã¥á |