Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 98장 7절
 개역개정 바다와 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거주하는 자는 다 외칠지어다
 KJV Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
 NIV Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
 공동번역 바다도, 그 속에 가득한 것들도, 땅도, 그 위에 사는 것들도 모두 환성을 올려라.
 북한성경 바다도, 그 속에 가득한 것들도 땅도, 그우에 사는 것들도 모두 환성을 올려라.
 Afr1953 Laat die see bruis en sy volheid, die w?reld en die wat daarin woon.
 BulVeren Нека бучи морето и всичко в него, светът и неговите обитатели!
 Dan Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
 GerElb1871 Es brause das Meer und seine F?lle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
 GerElb1905 Es brause das Meer und seine F?lle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
 GerLut1545 Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
 GerSch Es brause das Meer und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen;
 UMGreek Α? ηχη η θαλασσα και το πληρωμα αυτη? η οικουμενη και οι κατοικουντε? εν αυτη.
 ACV Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
 AKJV Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
 ASV Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
 BBE Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
 DRC let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
 Darby Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
 ESV (Ps. 96:11) Let the sea roar, and (Ps. 24:1) all that fills it; (Ps. 24:1) the world and those who dwell in it!
 Geneva1599 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
 GodsWord Let the sea, everything in it, the world, and those who live in it roar like thunder.
 HNV Let the sea roar with its fullness;the world, and those who dwell therein.
 JPS Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
 Jubilee2000 Let the sea roar and the fullness thereof, the world and those that dwell therein.
 LITV Let the sea roar, and the fullness of it; the world, and those who live in it.
 MKJV Let the sea roar, and the fullness of it; the world, and those who live in it.
 RNKJV Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
 RWebster Let the sea roar , and all it containeth ; the world , and they that dwell in it. {the fulness...: or, all it containeth}
 Rotherham Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
 UKJV Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
 WEB Let the sea roar with its fullness;the world, and those who dwell therein.
 Webster Let the sea roar, and the fullness of it, the world, and they that dwell therein.
 YLT Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
 Esperanto Bruu la maro, kaj cxio, kio gxin plenigas, La mondo kaj gxiaj logxantoj.
 LXX(o) (97:7) σαλευθητω η θαλασσα και το πληρωμα αυτη? η οικουμενη και οι κατοικουντε? εν αυτη


    





  인기검색어
kcm  435554
설교  219421
교회  171535
아시아  137771
선교  121343
예수  106044
세계  105878
선교회  93198
사랑  88831
바울  88335


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진