Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 39장 12절
 개역개정 여호와여 나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서 내가 눈물 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서 나는 주와 함께 있는 나그네이며 나의 모든 조상들처럼 떠도나이다
 KJV Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
 NIV "Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
 공동번역 야훼여, 나의 기도를 들어 주소서. 살려 달라 호소하는 이 소리에 귀를 기울이소서. 울부짖는 소리 못들은 체 마소서. 조상들처럼 나 또한 당신 집에 길손이며, 식객입니다.
 북한성경 여호와여. 나의 기도를 들어주소서. 살려달라 호소하는 이 소리에 귀를 기울이소서. 울부짖는 소리 못들은체 마소서. 조상들처럼 나 또한 당신 집에 길손이며 식객입니다.
 Afr1953 Tugtig U die mens met strawwe oor die ongeregtigheid, dan laat U sy skoonheid vergaan soos deur 'n mot; ja, elke mens is 'n asemtog! Sela.
 BulVeren Чуй молитвата ми, ГОСПОДИ, и дай ухо на вика ми; недей да мълчиш при сълзите ми, защото съм чужденец при Теб и пришълец, като всичките мои бащи.
 Dan Hør, o HERRE, min Bøn og lyt til mit Skrig, til mine T?rer tie du ej! Thi en fremmed er jeg hos dig, en Gæst som alle mine Fædre.
 GerElb1871 H?re mein Gebet, Jehova, und nimm zu Ohren mein Schreien; schweige nicht zu meinen Tr?nen! Denn ein Fremdling bin ich bei dir, ein Beisasse wie alle meine V?ter.
 GerElb1905 H?re mein Gebet, Jehova, und nimm zu Ohren mein Schreien; schweige nicht zu meinen Tr?nen! Denn ein Fremdling bin ich bei dir, ein Beisasse wie alle meine V?ter.
 GerLut1545 Wenn du einen z?chtigest um der S?nde willen, so wird seine Sch?ne verzehret wie von Motten. Ach, wie gar nichts sind doch alle Menschen! Sela.
 GerSch HERR, h?re mein Gebet und vernimm mein Schreien; schweige nicht zu meinen Tr?nen; denn ich bin ein Gast bei dir, ein Pilgrim wie alle meine V?ter.
 UMGreek Εισακουσον, Κυριε, τη? προσευχη? μου και δο? ακροασιν ει? την κραυγην μου μη παρασιωπηση? ει? τα δακρυα μου. Διοτι παροικο? ειμαι παρα σοι και παρεπιδημο?, καθω? παντε? οι πατερε? μου.
 ACV Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
 AKJV Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
 ASV Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
 BBE Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.
 DRC Hear my prayer, O Lord, and my supplication : give ear to my tears. Be not silent : for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
 Darby Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.
 ESV (Ps. 102:1) Hear my prayer, O Lord,and give ear to my cry;hold not your peace at my tears!For I am (Ps. 119:19; Lev. 25:23; 1 Chr. 29:15; Heb. 11:13; 1 Pet. 2:11; [Gen. 47:9]) a sojourner with you, (Ps. 119:19; Lev. 25:23; 1 Chr. 29:15; Heb. 11:13; 1 Pet. 2:11; [Gen. 47:9]) a guest, like all my fathers.
 Geneva1599 Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my cry: keepe not silence at my teares, for I am a strager with thee, and a soiourner as all my fathers.
 GodsWord Listen to my prayer, O LORD. Open your ear to my cry for help. Do not be deaf to my tears, for I am a foreign resident with you, a stranger like all my ancestors.
 HNV “Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry.Don’t be silent at my tears.For I am a stranger with you,a foreigner, as all my fathers were.
 JPS Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; keep not silence at my tears; for I am a stranger with Thee, a sojourner, as all my fathers were.
 Jubilee2000 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee [and] a sojourner, as all my fathers [were].
 LITV Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears, for I am an alien with You, a pilgrim, as were all my fathers.
 MKJV Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a pilgrim, as all my fathers were .
 RNKJV Hear my prayer, O ????, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
 RWebster Hear my prayer , O LORD , and give ear to my cry ; hold not thy peace at my tears : for I am a stranger with thee, and a sojourner , as all my fathers were .
 Rotherham Hear my prayer, O Yahweh, And, unto my cry for help, give ear, At my tears, do not be silent,?For, a sojourner, am, I, with thee, A stranger, like all my fathers.
 UKJV Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
 WEB “Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry.Don’t be silent at my tears.For I am a stranger with you,a foreigner, as all my fathers were.
 Webster Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
 YLT Hear my prayer, O Jehovah, And to my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I am with Thee, A settler like all my fathers.
 Esperanto Auxskultu mian pregxon, ho Eternulo, kaj atentu mian krion; Al miaj larmoj ne silentu; CXar migranto mi estas cxe Vi, Enmigrinto, kiel cxiuj miaj patroj.
 LXX(o) (38:13) εισακουσον τη? προσευχη? μου κυριε και τη? δεησεω? μου ενωτισαι των δακρυων μου μη παρασιωπηση? οτι παροικο? εγω ειμι παρα σοι και παρεπιδημο? καθω? παντε? οι πατερε? μου


    





  인기검색어
kcm  342246
설교  173856
교회  126861
아시아  101016
선교  96788
세계  86968
예수  84059
선교회  74204
사랑  70326
바울  69547


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진