Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 6장 9절
 개역개정 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
 KJV The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
 NIV The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
 공동번역 야훼께서 나의 애원 들으셨으니 야훼께서 나의 기도 들어 주시리라.
 북한성경 여호와께서 나의 애원 들으셨으니 여호와께서 나의 기도 들어주시리라.
 Afr1953 Gaan weg van my, al julle werkers van ongeregtigheid, want die HERE het die stem van my geween gehoor.
 BulVeren ГОСПОД е чул молбата ми, ГОСПОД ще приеме молитвата ми.
 Dan HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
 GerElb1871 Jehova hat mein Flehen geh?rt; mein Gebet nahm Jehova an. (O. wird Jehova annehmen)
 GerElb1905 Jehova hat mein Flehen geh?rt; mein Gebet nahm Jehova an. (O. wird Jehova annehmen)
 GerLut1545 Weichet von mir, alle ?belt?ter; denn der HERR h?ret mein Weinen,
 GerSch Der HERR hat mein Flehen geh?rt, der HERR nimmt mein Gebet an!
 UMGreek Ηκουσεν ο Κυριο? την δεησιν μου ο Κυριο? εδεχθη την προσευχην μου.
 ACV LORD has heard my supplication. LORD will receive my prayer.
 AKJV The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
 ASV Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
 BBE The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
 DRC The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
 Darby Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
 ESV The Lord has heard my (Ps. 55:1; 1 Kgs. 8:38) plea;the Lord accepts my prayer.
 Geneva1599 The Lord hath heard my petition: the Lord will receiue my prayer.
 GodsWord The LORD has heard my plea for mercy. The LORD accepts my prayer.
 HNV The LORD has heard my supplication.The LORD accepts my prayer.
 JPS The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
 Jubilee2000 The LORD has heard my supplication; the LORD has received my prayer.
 LITV Jehovah has heard my plea; Jehovah will receive my prayer.
 MKJV The LORD has heard my cry; the LORD will receive my prayer.
 RNKJV ??? hath heard my supplication; ???? will receive my prayer.
 RWebster The LORD hath heard my supplication ; the LORD will receive my prayer .
 Rotherham Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
 UKJV The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
 WEB Yahweh has heard my supplication.Yahweh accepts my prayer.
 Webster The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
 YLT Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
 Esperanto Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.
 LXX(o) (6:10) εισηκουσεν κυριο? τη? δεησεω? μου κυριο? την προσευχην μου προσεδεξατο


    





  인기검색어
kcm  342244
설교  173856
교회  126859
아시아  101016
선교  96788
세계  86968
예수  84059
선교회  74204
사랑  70326
바울  69547


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진