| ¼º°æÀåÀý | ½Å¸í±â 32Àå 40Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ÀÌ´Â ³»°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÏ¿© ³» ¼ÕÀ» µé°í ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ »ì¸®¶ó ÇÏ¿´³ë¶ó | 
	
		| KJV | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. | 
	
		| NIV | I lift my hand to heaven and declare: As surely as I live forever, | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ³»°¡ ¼ÕÀ» Çϴ÷Πµé°í ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ, | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ³»°¡ ¼ÕÀ» Çϴ÷Πµé°í ¸Í¼¼ÇÑ´Ù. ³»°¡ ¿µ¿øÈ÷ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ | 
	
		| Afr1953 | Want Ek sal my hand na die hemel ophef en s?: So waar as Ek ewig leef -- | 
	
		| BulVeren | ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬Þ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬¨¬Ú¬Ó ¬ã¬ì¬Þ ¬¡¬Ù ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ! | 
	
		| Dan | Thi jeg l©ªfter min H?nd mod Himlen og siger: S? sandt jeg lever evindelig, | 
	
		| GerElb1871 | Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: Ich lebe ewiglich!  (O. So wahr ich ewiglich lebe!) | 
	
		| GerElb1905 | Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: Ich lebe ewiglich!  (O. So wahr ich ewiglich lebe) | 
	
		| GerLut1545 | Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich. | 
	
		| GerSch | Denn ich hebe meine Hand zum Himmel empor und sage: Ich lebe ewig! | 
	
		| UMGreek | ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥ô¥÷¥ï¥í¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥Ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥ø, ¥Æ¥ø ¥å¥ã¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á | 
	
		| ACV | For I lift up my hand to heaven, and say, As I live forever, | 
	
		| AKJV | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. | 
	
		| ASV | For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever, | 
	
		| BBE | For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life, | 
	
		| DRC | I will lift up my hand to heaven, and I will say: I live for ever. | 
	
		| Darby | For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever! | 
	
		| ESV | For  (See Gen. 14:22) I lift up my hand to heavenand swear, As I live forever, | 
	
		| Geneva1599 | For I lift vp mine hand to heauen, and say, I liue for euer. | 
	
		| GodsWord | I raise my hand toward heaven and solemnly swear: As surely as I live forever, | 
	
		| HNV | For I lift up my hand to heaven,And say, As I live forever, | 
	
		| JPS | For I lift up My hand to heaven, and say: As I live for ever, | 
	
		| Jubilee2000 | When I shall lift up my hand to the heavens and shall say, I live for ever, | 
	
		| LITV | For I lift up My hand to Heaven and say, I live forever! | 
	
		| MKJV | For I lift up My hand to Heaven and say, I live forever! | 
	
		| RNKJV | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. | 
	
		| RWebster | For I lift up  my hand  to heaven , and say , I live  for ever . | 
	
		| Rotherham | For I lift up unto the heavens my hand,?And say, Living am, I, unto times age-abiding: | 
	
		| UKJV | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. | 
	
		| WEB | For I lift up my hand to heaven,And say, As I live forever, | 
	
		| Webster | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. | 
	
		| YLT | For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live--to the age! | 
	
		| Esperanto | Mi levos al la cxielo Mian manon,   Kaj Mi diros:Mi vivas eterne. | 
	
		| LXX(o) | ¥ï¥ó¥é  ¥á¥ñ¥ø  ¥å¥é?  ¥ó¥ï¥í  ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í  ¥ó¥ç¥í  ¥ö¥å¥é¥ñ¥á  ¥ì¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥ï¥ì¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ó¥ç  ¥ä¥å¥î¥é¥á  ¥ì¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ñ¥ø ¥æ¥ø  ¥å¥ã¥ø  ¥å¥é?  ¥ó¥ï¥í  ¥á¥é¥ø¥í¥á |