Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  민수기 14장 21절
 개역개정 그러나 진실로 내가 살아 있는 것과 여호와의 영광이 온 세계에 충만할 것을 두고 맹세하노니
 KJV But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 NIV Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
 북한성경 그러나 내가 살아 있는 한, 이 여호와의 영광이 온 땅을 채우고 있는 한 이루어질 수 없는 일이 있다.
 Afr1953 Maar so waar as Ek leef en die hele aarde van die HERE se heerlikheid vol sal word,
 BulVeren но наистина ? жив съм Аз и целият свят ще се изпълни с ГОСПОДНАТА слава ?
 Dan Men s? sandt jeg lever s? sandt hele Jorden skal opfyldes af HERRENs Herlighed:
 GerElb1871 Doch aber, so wahr ich lebe, soll von der Herrlichkeit Jehovas erf?llt werden die ganze Erde;
 GerElb1905 Doch aber, so wahr ich lebe, soll von der Herrlichkeit Jehovas erf?llt werden die ganze Erde;
 GerLut1545 Aber so wahr als ich lebe, so soll alle Welt der HERRLIchkeit des HERRN voll werden.
 GerSch Aber so wahr ich lebe und die Herrlichkeit des HERRN die ganze Erde f?llen soll:
 UMGreek αλλα ζω εγω, και θελει εμπλησθη πασα η γη απο τη? δοξη? του Κυριου.
 ACV but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of LORD,
 AKJV But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 ASV but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;
 BBE But truly, as I am living, and as all the earth will be full of the glory of the Lord;
 DRC As I live: and the whole earth shall be filled with the glory of the Lord.
 Darby But as surely as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!
 ESV But truly, as I live, and as all (Ps. 72:19; Hab. 2:14) the earth shall be filled with the glory of the Lord,
 Geneva1599 Notwithstanding, as I liue, all the earth shall be filled with the glory of the Lord.
 GodsWord But as I live and as the glory of the LORD fills the whole earth, I solemnly swear that
 HNV but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the LORD;
 JPS But in very deed, as I live--and all the earth shall be filled with the glory of the LORD--
 Jubilee2000 But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 LITV but as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;
 MKJV But truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 RNKJV But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of ????.
 RWebster But as truly as I live , all the earth shall be filled with the glory of the LORD .
 Rotherham Nevertheless as I live,?and that all the earth may be filled with the glory of Yahweh,
 UKJV But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 WEB but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Yahweh;
 Webster But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
 YLT and yet, I live--and it is filled--the whole earth-- with the honour of Jehovah;
 Esperanto sed kiel Mi vivas kaj kiel de la gloro de la Eternulo estas plena la tuta tero,
 LXX(o) αλλα ζω εγω και ζων το ονομα μου και εμπλησει η δοξα κυριου πασαν την γην


    





  인기검색어
kcm  233772
설교  141045
교회  98659
아시아  78341
선교  77020
예수  64706
세계  60458
선교회  55125
바울  51443
사랑  49868


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진