| ¼º°æÀåÀý | ¹Î¼ö±â 7Àå 2Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | À̽º¶ó¿¤ ÁöÈÖ°üµé °ð ±×µéÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®ÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®µéÀÌ¿ä ±× ÁöÆÄÀÇ ÁöÈÖ°üÀ¸·Î¼ ±× °è¼öÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚÀÇ °¨µ¶µÈ ÀÚµéÀÌ Çå¹°À» µå·ÈÀ¸´Ï | 
	
		| KJV | That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: | 
	
		| NIV | Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ, °¢ °¡¹®ÀÇ ¾î¸¥µéÀÌ ¿¹¹°À» ¹ÙÃÆ´Ù. À̵éÀº °¢ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥·Î¼ µî·ÏÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¸´ø »ç¶÷µéÀÌ´Ù. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ °¢ °¡¹®ÀÇ ¾î¸¥µéÀÌ ·Ê¹°À» ¹ÙÃÆ´Ù. À̵éÀº °¢ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥·Î¼ µî·ÏÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ º¸´ø »ç¶÷µéÀÌ´Ù. | 
	
		| Afr1953 | het die owerstes van Israel, die hoofde van hulle families, offers gebring -- hulle was die owerstes van die stamme, hulle wat oor die geteldes gestaan het -- | 
	
		| BulVeren | ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ã¬ä¬à¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬à¬ç¬Ñ | 
	
		| Dan | tr?dte Israels ¨ªverster, Overhovederne for deres F©¡drenehuse, Stammernes ¨ªverster, der havde forest?et M©ªnstringen, frem | 
	
		| GerElb1871 | da brachten die F?rsten Israels, die H?upter ihrer Vaterh?user, sie, die F?rsten der St?mme, die Vorsteher der Gemusterten, | 
	
		| GerElb1905 | da brachten die F?rsten Israels, die H?upter ihrer Vaterh?user, sie, die F?rsten der St?mme, die Vorsteher der Gemusterten, | 
	
		| GerLut1545 | da opferten die F?rsten Israels, die H?upter waren in ihrer V?ter H?usern; denn sie waren die Obersten unter den St?mmen und stunden obenan unter denen, die gez?hlet waren. | 
	
		| GerSch | da opferten die F?rsten Israels, die H?upter ihrer Vaterh?user, jene Stammesf?rsten, welche der Musterung vorstanden. | 
	
		| UMGreek | ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í, ¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥é¥í, ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í | 
	
		| ACV | that the rulers of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the rulers of the tribes. These are those who were over those who were numbered. | 
	
		| AKJV | That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: | 
	
		| ASV | that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered. These were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered: | 
	
		| BBE | Then the chiefs of Israel, the heads of their fathers' houses, made offerings; these were the chiefs of the tribes, who were over those who were numbered. | 
	
		| DRC | The princes of Israel and the heads of the families, in every tribe, who were the rulers of them who had been numbered, offered | 
	
		| Darby | that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbered, offered; | 
	
		| ESV | (ch. 1:4) the chiefs of Israel, heads of their fathers' houses, who were the chiefs of the tribes, who were over those who were listed, approached | 
	
		| Geneva1599 | Then the princes of Israel, heads ouer the houses of their fathers (they were the princes of the tribes, who were ouer them that were nombred) offred, | 
	
		| GodsWord | Then the leaders of Israel, the heads of the households--those tribal leaders who helped in the census--came to give their offerings. | 
	
		| HNV | that the princes of Israel, the heads of their fathers¡¯ houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they whowere over those who were numbered: | 
	
		| JPS | that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, offered--these were the princes of the tribes, these are they that were over them that were numbered. | 
	
		| Jubilee2000 | that the princes of Israel, heads of the houses of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over those that were numbered, offered; | 
	
		| LITV | And the rulers of Israel, the chiefs of their fathers' houses offered. These were the rulers of the tribes, these they that stood over the numbered ones. | 
	
		| MKJV | and the rulers of Israel offered, the head men of their fathers' house, the rulers of the tribes; these were they who stood over the numbered ones. | 
	
		| RNKJV | That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: | 
	
		| RWebster | That the princes  of Israel , heads  of the house  of their fathers , who were the princes  of the tribes , and were over  them that were numbered , offered : {and were: Heb. who stood} | 
	
		| Rotherham | that the princes of Israel, the heads of their ancestral houses, made an offering,?they being princes of the tribes, they being the inert who stood over them who were numbered: | 
	
		| UKJV | That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: | 
	
		| WEB | that the princes of Israel, the heads of their fathers¡¯ houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they whowere over those who were numbered: | 
	
		| Webster | That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: | 
	
		| YLT | and the princes of Israel (heads of the house of their fathers, they are princes of the tribes, they who are standing over those numbered) bring near, | 
	
		| Esperanto | tiam alportis la estroj de Izrael, la cxefoj de siaj patrodomoj, tiuj estroj de la triboj, tiuj, kiuj administris la kalkuladon- | 
	
		| LXX(o) | ¥ê¥á¥é  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥í¥å¥ã¥ê¥á¥í  ¥ï¥é  ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å?  ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë  ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á  ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å?  ¥ï¥é¥ê¥ø¥í  ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í  ¥á¥ô¥ó¥ø¥í  ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é  ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å?  ¥õ¥ô¥ë¥ø¥í  ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é  ¥ï¥é  ¥ð¥á¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç¥ê¥ï¥ó¥å?  ¥å¥ð¥é  ¥ó¥ç?  ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ç? |