| ¼º°æÀåÀý | ·¹À§±â 26Àå 7Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ³ÊÈñÀÇ ¿ø¼öµéÀ» ÂÑÀ¸¸®´Ï ±×µéÀÌ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀ̶ó | 
	
		| KJV | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| NIV | You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ³ÊÈñ ¿ø¼öµéÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô Âѱâ´Ù°¡ ³ÊÈñÀÇ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ¾²·¯Áö¸®¶ó. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ³ÊÈñ ¿ø¾¥µéÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô Âѱâ´Ù°¡ ³ÊÈñÀÇ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ¾²·¯Áö¸®¶ó. | 
	
		| Afr1953 | En julle sal jul vyande agtervolg, en hulle sal voor julle val deur die swaard. | 
	
		| BulVeren | ¬»¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬é. | 
	
		| Dan | I skal forf©ªlge eders Fjender, og de skal falde for Sv©¡rdet foran eder. | 
	
		| GerElb1871 | Und ihr werdet eure Feinde jagen, und sie werden vor euch fallen durchs Schwert; | 
	
		| GerElb1905 | Und ihr werdet eure Feinde jagen, und sie werden vor euch fallen durchs Schwert; | 
	
		| GerLut1545 | Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen. | 
	
		| GerSch | Ihr werdet eure Feinde jagen, da©¬ sie vor euch her durchs Schwert fallen. | 
	
		| UMGreek | ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô? ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ò¥á? ¥å¥í ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á | 
	
		| ACV | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| AKJV | And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| ASV | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| BBE | And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords. | 
	
		| DRC | You shall pursue your enemies, and they shall fall before you. | 
	
		| Darby | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword; | 
	
		| ESV | You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| Geneva1599 | Also ye shall chase your enemies, and they shall fall before you vpon the sworde. | 
	
		| GodsWord | You will chase your enemies, and you will defeat them. | 
	
		| HNV | You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| JPS | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| Jubilee2000 | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| LITV | And you shall pursue your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| MKJV | And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| RNKJV | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| RWebster | And ye shall chase  your enemies , and they shall fall  before  you by the sword . | 
	
		| Rotherham | And ye shall chase your foes,?And they shall fall before you by the sword; | 
	
		| UKJV | And all of you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| WEB | You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| Webster | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | 
	
		| YLT | `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword; | 
	
		| Esperanto | Kaj vi pelos viajn malamikojn, kaj ili falos antaux vi de glavo. | 
	
		| LXX(o) | ¥ê¥á¥é  ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥ò¥è¥å  ¥ó¥ï¥ô?  ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥ô?  ¥ô¥ì¥ø¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ð¥å¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á¥é  ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í  ¥ô¥ì¥ø¥í  ¥õ¥ï¥í¥ø |