Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 25장 36절
 개역개정 그 꽃받침과 가지를 줄기와 연결하여 전부를 순금으로 쳐 만들고
 KJV Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
 NIV The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
 공동번역 이 받침이 있는 곁가지들은 등잔대를 늘여서 만들되, 모두 한 덩어리의 순금을 두드려서 만들어라.
 북한성경 이 꽃받침이 있는 곁가지들은 등잔대를 늘여서 만들되 모두 한 덩어리의 순금을 두드려서 만들어라.
 Afr1953 Hulle knoppe en hulle arms moet, daarmee saam, uit een stuk wees -- alles saam een stuk dryfwerk van suiwer goud.
 BulVeren Топчиците им и клоновете им да са част от самия него; светилникът да бъде цял изкован от чисто злато.
 Dan Bægrene og Armene skal være i eet med den, s? at det hele udgør eet drevet Arbejde af purt Guld.
 GerElb1871 Ihre Kn?ufe und ihre Arme sollen aus ihm (d. h. aus einem St?ck mit ihm) sein; der ganze Leuchter eine getriebene Arbeit, von reinem Golde.
 GerElb1905 Ihre Kn?ufe und ihre Arme sollen aus ihm (dh. aus einem St?ck mit ihm) sein; der ganze Leuchter eine getriebene Arbeit, von reinem Golde.
 GerLut1545 Denn beide ihre Kn?ufe und R?hren sollen aus ihm gehen, alles ein dicht lauter Gold.
 GerSch Denn ihre Knoten und Arme sollen aus ihm herauskommen, und von getriebener Arbeit und aus reinem Gold sein.
 UMGreek Οι κομβοι αυτων και οι κλαδοι αυτων θελουσιν εισθαι εν σωμα μετ αυτη? το ολον αυτη? εν σφυρηλατον εκ χρυσιου καθαρου.
 ACV Their knobs and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.
 AKJV Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
 ASV Their knops and their branches shall be (1) of one piece with it; the whole of it one (2) beaten work of pure gold. (1) Heb out of the same 2) Or turned )
 BBE The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
 DRC And both the bowls and the branches shall be of the same beaten work of the purest gold.
 Darby Their knobs and their branches shall be of itself--all of one beaten work of pure gold.
 ESV Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.
 Geneva1599 Their knops and their branches shall bee thereof. all this shalbe one beaten worke of pure golde.
 GodsWord The buds and branches should also be hammered out of the same piece of pure gold as the lamp stand.
 HNV Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
 JPS Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
 Jubilee2000 Their knops and their branches shall be of the same; all [of] it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
 LITV Their knobs and their branches shall be of it, all of it one beaten work of pure gold.
 MKJV Their knobs and their branches shall be of it, all of it one beaten work of pure gold.
 RNKJV Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
 RWebster Their knobs and their branches shall be of the same: all of it shall be one beaten work of pure gold .
 Rotherham their apples and their branches, of the same, shall be,?all of it, of one beaten work, of pure gold.
 UKJV Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
 WEB Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
 Webster Their knobs and their branches shall be of the same: all of it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
 YLT their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
 Esperanto La kapetoj kaj brancxoj devas elstari el gxi; cxio devas esti unu forgxita tutajxo el pura oro.
 LXX(o) οι σφαιρωτηρε? και οι καλαμισκοι εξ αυτη? εστωσαν ολη τορευτη εξ ενο? χρυσιου καθαρου


    





  인기검색어
kcm  321682
설교  165947
교회  119940
아시아  95474
선교  91710
세계  81542
예수  79217
선교회  69657
사랑  65863
바울  65588


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진