| ¼º°æÀåÀý | Ãâ¾Ö±Á±â 22Àå 12Àý | 
	
		| °³¿ª°³Á¤ | ¸¸ÀÏ Àڱ⿡°Ô¼ µµµÏ ¸Â¾ÒÀ¸¸é ±× ÀÓÀÚ¿¡°Ô ¹è»óÇÒ °ÍÀ̸ç | 
	
		| KJV | And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. | 
	
		| NIV | But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. | 
	
		| °øµ¿¹ø¿ª | ±×·¯³ª ¸Ã¾Ò´ø °ÍÀÌ ÀÚ±â Áý¿¡¼ µµµÏ ¸Â¾ÒÀ½ÀÌ È®½ÇÇϸé ÀÓÀÚ¿¡°Ô ¹è»óÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. | 
	
		| ºÏÇѼº°æ | ±×·¯³ª ¸Ã¾Ò´ø °ÍÀÌ ÀÚ±â Áý¿¡¼ µµÀû¸Â¾ÒÀ½ÀÌ È®½ÇÇϸé ÀÓÀÚ¿¡°Ô ¹è»óÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. | 
	
		| Afr1953 | Maar as dit van hom weggesteel is, moet hy aan die eienaar vergoeding gee. | 
	
		| BulVeren | ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬à¬á¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬å. | 
	
		| Dan | Stj©¡les det derimod fra ham, skal han give Ejeren Erstatning. | 
	
		| GerElb1871 | Und wenn es ihm wirklich gestohlen worden ist, so soll er es seinem Besitzer erstatten. | 
	
		| GerElb1905 | Und wenn es ihm wirklich gestohlen worden ist, so soll er es seinem Besitzer erstatten. | 
	
		| GerLut1545 | Stiehlt es ihm aber ein Dieb, so soll er's seinem HERRN bezahlen. | 
	
		| GerSch | Ist es ihm aber gestohlen worden, so soll er es dem Eigent?mer ersetzen; | 
	
		| UMGreek | ¥Å¥á¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥å¥ê¥ë¥å¥õ¥è¥ç ¥ð¥á¥ñ  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. | 
	
		| ACV | But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it. | 
	
		| AKJV | And if it be stolen from him, he shall make restitution to the owner thereof. | 
	
		| ASV | But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. | 
	
		| BBE | But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner. | 
	
		| DRC | But if it were taken away by stealth, he shall make the loss good to the owner. | 
	
		| Darby | But if it have been stolen from him, he shall make it good unto its owner. | 
	
		| ESV | But if  (Gen. 31:39) it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. | 
	
		| Geneva1599 | But if it be stollen from him, he shall make restitution vnto the owner thereof. | 
	
		| GodsWord | But if the animal was stolen from the neighbor, he must make up for the owner's loss. | 
	
		| HNV | But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. | 
	
		| JPS | But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. | 
	
		| Jubilee2000 | And if it is stolen from him, he shall make restitution unto its owner. | 
	
		| LITV | And if it is indeed stolen from him, he shall repay to its owner. | 
	
		| MKJV | And if it is stolen from him, he shall fully repay the owner of it. | 
	
		| RNKJV | And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. | 
	
		| RWebster | And if it shall be stolen   from him, he shall make restitution  to the owner  of it. | 
	
		| Rotherham | But, if it be verily stolen, from him, he shall make restitution to the owner thereof. | 
	
		| UKJV | And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. | 
	
		| WEB | But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. | 
	
		| Webster | And if it shall be stolen from him, he shall make restitution to the owner of it. | 
	
		| YLT | but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner; | 
	
		| Esperanto | Sed se oni gxin sxtelos de li, tiam li devas kompensi al gxia mastro. | 
	
		| LXX(o) | (22:11) ¥å¥á¥í  ¥ä¥å  ¥ê¥ë¥á¥ð¥ç  ¥ð¥á¥ñ  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥á¥ð¥ï¥ó¥å¥é¥ò¥å¥é  ¥ó¥ø  ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |